Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
But what about in yourself, like? А что на счет "полюбить себя"?
You're building a little Carrigmore for yourself. Ты строишь маленький интернат внутри себя.
Stop for a minute and take a look at yourself in a mirror. Остановись на минутку и посмотри на себя в зеркало.
Jabbar: You can, even if you don't believe in yourself right now. Джаббар: Сможешь, даже если сейчас не веришь в себя.
You want a better life for yourself. Вы хотите лучшей доли для себя.
See yourself living in a perfectly healthy body. Увидьте себя в совершенно здоровом теле.
I like the way you express yourself, too. Мне нравится как ты себя выражаешь.
You act like an old pathetic man, and suddenly you're yourself again. Вы ведёте себя как жалкий старик, и вдруг вы стали самим собой.
My belief is that you don't have to make yourself bad to look at these issues. Моё убеждение состоит не в том чтобы вы почувствовали себя виновато глядя на эти вопросы.
Even if you lie to yourself, you need to have split personalities. Даже если вы себя обманываете, вам приходится заболеть раздвоением личности.
You can change your life and you can heal yourself. Вы можете изменить свою жизнь и вылечить себя.
See yourself with the good that you desire. Увидьте себя с благом, которого желаете.
You're destroying yourself and me and your family besides. Кроме того, вы разрушаете себя, меня и вашу семью.
Make yourself at home there, Henry. Чувствуй себя как дома, Генри.
Speak for yourself, Dr. Trask. Говорите за себя, д-р Траск.
We should throw you out, after the mess you've gotten yourself into. Ты все еще ведешь себя как дикая кошка даже теперь, когда нам следовало бы выгнать тебя.
You have to do it for yourself. Ты должен сделать это для себя.
You're not exactly anonymous yourself, Margot. Но вы не анонимизировали себя, Марго.
To protect yourself, to jeopardize Amber. Чтобы защитить себя и подставить Эмбер.
You'd have to be catatonic to not at least try and protect yourself. Надо быть без сознания, чтоб хотя бы не попытаться защитить себя.
Kill me and you've killed yourself. Убив меня, ты убьёшь себя.
You need to unplug yourself from the Matrix, do some old-school sleuthing, Pinkerton. Тебе нужно отключить себя от Матрицы, и вспомнить о традиционных методах слежки, Пинкертон.
Technically, you should have killed yourself. Вообще-то, ты должен был убить себя.
You won't be able to starve yourself to death that way. У тебя не получится уморить себя голодом таким образом.
Just take care of yourself and come back safely. Береги себя, и возвращайся домой живым и невредимым.