| It would be a sin to help you destroy yourself. | Помогать тебе уничтожать себя - просто грех. |
| Surrounding yourself with people that you trust. | Окружать себя людьми, которым доверяешь. |
| And those days come, don't kid yourself... | А такой день настанет, не обманывай себя. |
| You have to do it for yourself. | Вы должны сделать это для себя. |
| All I'm saying is... look out for yourself. | Я лишь хочу сказать... береги себя. |
| Ask yourself where you learned to assign the meaning of wrong or abnormal to doing many things. | Спросите себя, откуда у вас представление, что заниматься многими вещами плохо и не нормально. |
| Jabbar: You can, even if you don't believe in yourself right now. | Джаббар: Сможешь, даже если сейчас не веришь в себя. |
| You can call yourself responsible, but responsibility without accountability often doesn't work. | Вы можете называть себя ответственным, но ответственность без отчётности частенько не работает. |
| I actually think you've convinced yourself of that. | Думаю, вы убедили себя в этом. |
| I can look out; you can look at yourself. | Я смотрю вперед, а вы смотрите на себя. |
| You don't know it yet, but you have the ability to reinvent yourself endlessly. | Ты ещё не знаешь, но ты можешь переосмыслять себя бесконечно. |
| You want a better life for yourself. | Вы хотите лучшей доли для себя. |
| Tying yourself to a mast is perhaps the oldest written example of what psychologists call a commitment device. | Привязывание себя к мачте - это, возможно, старейший письменный пример того, что психологи называют методом самоограничения. |
| You should have to arrest yourself for - breaking that seal, Lieutenant. | Ты должен себя арестовать - за взлом печати, лейтенант. |
| I'm surprised you call yourself a misfit, emperor. | Я удивлен, что вы называете себя изгоем, император. |
| What really matters is that you spent it on somebody else rather than on yourself. | Важно то, что потратить их на кого-то другого, а не на себя. |
| Or in Uganda, Name the last time you spent money on yourself or other people and describe that. | А в Уганде наш вопрос звучал: «Вспомните, когда вы в последний раз тратили деньги на себя или на других и опишите ваши ощущения». |
| With nobody but yourself to depend on. | Когда ты можешь положиться только на самого себя. |
| What you might do is picture yourself at the front door of your house. | Вы можете начать с представления себя стоящим перед дверью вашего дома. |
| Even if you lie to yourself, you need to have split personalities. | Даже если вы себя обманываете, вам приходится заболеть раздвоением личности. |
| Or at least, that's what you say when you identify yourself. | Или, по крайней мере, вы так говорите, когда представляете себя. |
| So all you need is a swing of the tail to right yourself. | Всё что нужно - взмах хвоста, чтобы выровнять себя. |
| I can't stay here with the girls and just watch you kill yourself. | Мы с девочками не можем сидеть здесь и смотреть, как ты себя убиваешь. |
| You don't look like you described yourself. | Ты совсем не такая, какой себя описывала. |
| Please, Uncle, do not distress yourself. | Пожалуйста, дядя, не терзай себя. |