Secondly, if you did something like that, you'd hate yourself. |
Во-вторых, если вы сделаете это, то будете потом ненавидеть себя. |
Man, you got to have some faith in yourself sometimes. |
Подруга, ты просто должна верить в себя иногда. |
Next time, try to distract yourself. |
В следующий раз попробуй отвлечь себя. |
I care about you too much to watch you hurt yourself like this. |
Я слишком тобой дорожу, чтобы смотреть как ты истязаешь себя подобным образом. |
And you call yourself a detective. |
И ты ещё называешь себя детективом. |
No, I was trying to make you Feel better about yourself. |
Нет, я пыталась заставить тебя чувствовать себя лучше по отношению к себе самому. |
Mr. Bolt, I'd advise you not to implicate yourself or others. |
Господин Болт, я бы посоветовала вам не впутывать в это себя или других. |
Then save yourself, "hero." |
Тогда спаси сам себя, "герой". |
I'm a little bit uncomfortable with the way that you express yourself. |
Я чувствую себя немного неловко из-за того как вы выражаетесь. |
You're not acting like yourself. |
Ты сама на себя не похожа. |
Well, I don't think Karen would want you to blame yourself. |
Ну, я не думаю, что Карен хотела, чтобы бы ты корил себя. |
I see you are making yourself comfortable here as well. |
Я вижу, ты чувствуешь себя здесь комфортно. |
You saw yourself as weak and conflicted, but to me you were fearless because you dared to question. |
Ты считал себя слабым и противоречивым, но для меня ты всегда был бесстрашным, потому что ты осмелился спросить. |
Many here would urge you to save yourself. |
Многие здесь уговаривают вас спасти себя. |
Okay, I love you so much, but you are killing yourself. |
Я так сильно тебя люблю, но ты себя убиваешь. |
And once you've elevated yourself, you'll thank me. |
Когда ты обретешь себя, то будешь меня благодарить. |
You need to go and find out the truth for yourself. |
Ты должна пойти и сама для себя выяснить правду. |
Intellectually, you must get that you're killing yourself with this passive form of slow suicide. |
Ты должна понять, что убиваешь себя в форме медленного самоубийства. |
It's not a good idea to exert yourself so soon after surgery. |
Вам не следует так рано напрягать себя после операции. |
You could only king yourself if you connect four. |
Ты сможешь короновать себя только если соберешь четверки. |
You can't risk exposing yourself like this, it's too dangerous. |
Так ты рискуешь выдать себя, это слишком опасно. |
I don't know how you can control yourself. |
Я не понимаю, как вы можете себя контролировать. |
When you convince yourself that you're an embarrassment and a burden. |
Когда убеждаешь себя что ты обуза и портишь всем жизнь. |
Pull yourself together, you smell like a frat house. |
Приведи себя в порядок, от тебя несет общагой. |
You could never blame yourself, Reid. |
Вы не можете винить себя, Рид. |