| Secondly, if you did something like that, you'd hate yourself. | Во-вторых, если вы сделаете это, то будете потом ненавидеть себя. |
| Man, you got to have some faith in yourself sometimes. | Подруга, ты просто должна верить в себя иногда. |
| Next time, try to distract yourself. | В следующий раз попробуй отвлечь себя. |
| I care about you too much to watch you hurt yourself like this. | Я слишком тобой дорожу, чтобы смотреть как ты истязаешь себя подобным образом. |
| And you call yourself a detective. | И ты ещё называешь себя детективом. |
| No, I was trying to make you Feel better about yourself. | Нет, я пыталась заставить тебя чувствовать себя лучше по отношению к себе самому. |
| Mr. Bolt, I'd advise you not to implicate yourself or others. | Господин Болт, я бы посоветовала вам не впутывать в это себя или других. |
| Then save yourself, "hero." | Тогда спаси сам себя, "герой". |
| I'm a little bit uncomfortable with the way that you express yourself. | Я чувствую себя немного неловко из-за того как вы выражаетесь. |
| You're not acting like yourself. | Ты сама на себя не похожа. |
| Well, I don't think Karen would want you to blame yourself. | Ну, я не думаю, что Карен хотела, чтобы бы ты корил себя. |
| I see you are making yourself comfortable here as well. | Я вижу, ты чувствуешь себя здесь комфортно. |
| You saw yourself as weak and conflicted, but to me you were fearless because you dared to question. | Ты считал себя слабым и противоречивым, но для меня ты всегда был бесстрашным, потому что ты осмелился спросить. |
| Many here would urge you to save yourself. | Многие здесь уговаривают вас спасти себя. |
| Okay, I love you so much, but you are killing yourself. | Я так сильно тебя люблю, но ты себя убиваешь. |
| And once you've elevated yourself, you'll thank me. | Когда ты обретешь себя, то будешь меня благодарить. |
| You need to go and find out the truth for yourself. | Ты должна пойти и сама для себя выяснить правду. |
| Intellectually, you must get that you're killing yourself with this passive form of slow suicide. | Ты должна понять, что убиваешь себя в форме медленного самоубийства. |
| It's not a good idea to exert yourself so soon after surgery. | Вам не следует так рано напрягать себя после операции. |
| You could only king yourself if you connect four. | Ты сможешь короновать себя только если соберешь четверки. |
| You can't risk exposing yourself like this, it's too dangerous. | Так ты рискуешь выдать себя, это слишком опасно. |
| I don't know how you can control yourself. | Я не понимаю, как вы можете себя контролировать. |
| When you convince yourself that you're an embarrassment and a burden. | Когда убеждаешь себя что ты обуза и портишь всем жизнь. |
| Pull yourself together, you smell like a frat house. | Приведи себя в порядок, от тебя несет общагой. |
| You could never blame yourself, Reid. | Вы не можете винить себя, Рид. |