Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
Don't beat yourself up about it, Kaylie. Не вини себя за это, Кейли.
You nearly brought the whole ceiling down on yourself. Ты едва не обрушил на себя весь потолок.
You couldn't even save yourself. Ты и себя то не смог спасти.
You can name her for yourself. Ты можешь назвать её для себя.
You can't put on makeup without looking at yourself. Нельзя наложить макияж не глядя на себя.
I happen to know you can handle yourself behind the wheel. Я знаю, ты прекрасно чувствуешь себя за рулём.
You may congratulate yourself on that. Вы можете поздравить себя с этим.
What do you foresee for yourself? А что ты сама предвидишь для себя?
You're not being worthy of yourself. Ты недооцениваешь самого себя, Пьер.
You were making a spectacle of yourself. Ты пыталась выставить себя на посмешище.
You blame yourself for Nathan's troubles. Ты винишь себя в проблемах Нейтана.
Then stop blaming yourself and fix it. Тогда перестань винить себя и исправь все.
Did you restrain yourself from killing her? Ты сдержала себя, чтобы не убить её?
You saw yourself alive on April 29th. Дженис прекрати.ты видела себя живой 29 апреля.
So you almost got yourself killed for nothing? Так ты практически чуть не дал себя убить ни за что?
Don't flatter yourself, sweetheart. Не сваливай все на себя, детка.
But you would hate yourself for the rest of your life. Да. Но ты будешь ненавидеть себя остаток жизни.
Make yourself comfortable, Mr. Olson. Чувствуйте себя спокойно, мистер Олсон.
Listen, you - You can heal yourself, sir. Слушайте, вы- вы можете излечить себя, сэр.
But torturing yourself isn't going to bring your daughter back. Если вы будете и дальше мучить себя, это не поможет вам вернуть её.
You got to get yourself together and get out of there. Возьми себя в руки и уходи оттуда.
You want to keep telling yourself that - fine. Хотите себя в этом убедить, пожалуйста.
Never belittle yourself or your accomplishments. Никогда не принижай себя или свои достижения.
Make yourself at home, Ty. Чувствуй себя как дома, Тай.
You compromised yourself with that young man, so I got rid of him. Ты себя скомпрометировала с этим молодым человеком, и я решил от него избавиться.