Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
The only thing you need to be is the best version of yourself. Единственное, что вам нужно - стать лучшей версией себя.
The only way to protect yourself was to hide... my true identity. Единственным способом защитить себя, было скрывать... мою настоящюю личность.
I notice that there's no provision included for yourself. Я вижу, ты никак не упомянул себя.
Because 10 years ago you got an A in calculus, until you ratted yourself out. А потому что десять лет назад, вы получили "5" по математике, но потом Вы выдали себя.
Not only that, but when I told you this story, you insinuated yourself into it. Более того, когда я рассказал тебе свою историю, ты вплёл себя в нее.
You really do know everything about everyone except yourself. Ты дествительно знаешь все и обо всех, кроме себя.
You've got to do something to save yourself. Вы должны что-то делать, чтобы спасти себя.
Well take my advice Doctor, it's no good upsetting yourself. Примите мой совет, Доктор, это бесполезно так корить себя. О, да, тот мальчик.
If you lay one finger on that poor, sweet, helpless girl... you'll despise yourself forever. Если ты хоть пальцем тронешь эту бедную, беззащитную девочку,... ты будешь презирать себя до конца жизни.
I understand the value of continuity, so you will get the chance to prove yourself. Я понимаю ценность преемственности, поэтому вы получите шанс проявить себя.
So maybe putting yourself on Frankie's ticket wasn't the worst... Так что поставить себя в бюллетень Фрэнки было не самой плохой идеей.
First, when you introduce yourself, be as casual as possible. Во-первых, когда представляешься, веди себя максимально непринуждённо.
I sense you're more than capable of looking after yourself, Mrs. Paul. Мне думается, вы более чем способны за себя постоять, миссис Пол.
Well, you take care of yourself now, hon. Так что, береги себя сам, дорогуша.
You need to censor yourself, woman. Держи себя в руках, женщина.
I suggest you start representing your client and stop representing yourself. Я рекомендую Вам начать представлять своего клиента, а не себя.
We're both haunted by our pasts, and the only way to bury that ghost is by forgiving yourself. Нас обоих преследует прошлое, и единственный способ похоронить его - простить себя.
You need to forgive yourself for your sins. Ты должен простить себя за свои грехи.
You need to get over it and get yourself right. Тебе нужно забыть об этом и взять себя в руки.
Dividing yourself in two will only make monster stronger until it is stronger than you. Разделяя себя на два человека, ты только сделаешь монстра сильней, пока он не станет сильней тебя.
I mean, you're obviously punishing yourself for something. Ты ведь точно себя за что-то наказываешь.
You're unable to use your firearm or defend yourself physically. Вы неспособны использовать пистолет, или защитить себя.
You take care of everybody but yourself, and that attracts people who take advantage. Вы заботишься обо всех, кроме себя, и, это привлекает людей что бы воспользоваться.
You know, willing yourself to go out, when all you want to do is sleep. Заставить себя поехать куда-то, когда единственное желание - поспать.
Just start calling yourself Isabella and you may solve many, if not all, of your problems. Просто начните называть себя Изабелла и, возможно, вы решите многие, если не все, свои проблемы.