Our teacher said that in flower arrangement you should express yourself freely. |
Учительница говорила, чтобы в икэбане мы выражали себя совершенно свободно. |
Perhaps you should ask yourself the true nature of your feelings towards me. |
Возможно, вам стоит спросить себя об истинной природе своих чувств ко мне. |
All you care about is yourself and your own agenda. |
Тебе плевать на всё, кроме самого себя и твоих целей. |
You marrying him, giving yourself up to him. |
Выйти за него замуж, отдайть ему себя... |
Whatever happens, don't let it turn you against yourself. |
Не позволяй ему заставить тебя пойти против самой себя. |
Then you will miss an opportunity to rid yourself of Anubis forever. |
Тогда Вы пропустите возможность избавить себя от Анубиса навсегда. |
Don't die before you can kill yourself. |
Не умирай пока еще можешь себя убить. |
Well, you won't read them by killing yourself. |
Что ж, вы не прочтете их, убивая себя. |
You're blaming yourself for crippling this ship, just as we blamed you. |
Вы вините себя за поломку корабля, как и мы все вас винили. |
I'd prefer you consider yourself a guest. |
Я предпочитаю, чтобы вы считали себя гостем. |
See yourself as part of the world... |
Видеть себя, как часть мира... |
You said you were punishing yourself. |
Вы сказали, что наказывали себя. |
Pick up that mirror and look at yourself. |
Возьмите зеркало и посмотрите на себя. |
Tell yourself whatever you want, but going into the police station is a suicide mission. |
Как себя не уговаривай, но идти в полицейский участок - самоубийственная миссия. |
Because you blame yourself for what happened today. |
Потому что ты винишь себя за произошедшее сегодня. |
If you go to Rebecca, you will be ruining yourself. |
Если пойдешь к Ребекке, погубишь себя. |
Not unless you can handle yourself. |
Только если вы способны себя контролировать. |
Even if you can handle yourself. |
Даже если вы способны себя контролировать. |
Barry, look at yourself right now; You're not okay. |
Барри, посмотри на себя - ты не в том состоянии. |
We need to certify that you're not a danger to yourself. |
Мы должны убедиться, что ты не представляешь угрозы для себя. |
No, you lied to protect yourself. |
Нет, ты лгал, чтобы защитить себя. |
Although that doesn't mean you saw yourself like that. |
Хотя это не означает, что ты воспринимала сама себя так же. |
You can't put this on yourself. |
Не вешай на себя всех собак. |
You gave yourself away, Fukunaga. |
Ты сам выдал себя, Фукунага. |
You shoot me, you set yourself on fire. |
Если выстрелите в меня, то сами себя и подожжете. |