Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
You should consider yourself Commodore until my return. Считай себя коммодором до моего возвращения.
You've done well, for our family and yourself. Ты здорово с этим справился на благо нашей семьи, и себя самого.
Can you not love yourself, Father? Разве вы не можете полюбить самого себя, отец?
So you try to resist but you realise you're killing yourself. Ты пытаешься бороться, но понимаешь, что сам себя душишь.
Boy, that was a weird thing to hear yourself say. Да уж, очень странно слышать такое от себя.
You told me you couldn't trust yourself around me. Ты сказал, что не можешь сдерживать себя возле меня.
Chaining yourself to doors, calling out hunger strikes. Прицепляешь себя к дверям, призываешь всех к голодовке.
He means you have to prove yourself Он имеет в виду, что ты должен себя проявить.
They also say you didn't defend yourself at your court-martial. Также говорят, что Вы не защищали себя на трибунале.
Well, you're putting yourself above them. Ну ты ставишь себя выше них.
Well, don't beat yourself up too bad about it. Ну, не суди себя строго.
So long as you behave yourself. Пока вы не придёте в себя.
Treat yourself to something extra-special today, Lucius. Побалуй себя чем-то особенным, Люциус.
You know, it must have been hard for you to reinvent yourself after your separation. Знаете, вам должно быть было трудно переосмыслить себя после вашего развода.
I suggest you start with step 4 and make a searching and fearless moral inventory of yourself. Предлагаю тебе начать с четвертой, и бесстрашно проверить у себя наличие моральных качеств.
This time, go for yourself. В этот раз съезди для себя.
There's nothing harder than standing up for yourself. Нет ничего труднее, чем уметь постоять за себя.
Well, don't beat yourself up about it. Ну, не вините себя в этом.
You stand strong, keep pushing yourself past all rational limits... Будь сильным, продолжай отстаивать себя всеми доступными способами.
But first, we need you to identify yourself. Но сначала вам нужно назвать себя.
You write the story, and you have no-one to blame but yourself. Ты сам пишешь свою историю, и в неудачах можешь винить только себя.
No one needs to know how you identify yourself. Никого не касается, как ты себя идентифицируешь.
You put too much pressure on yourself. Ты взваливаешь на себя слишком много.
You endangered yourself and the lives of many others. Вы поставили под угрозу себя и жизни многих других.
You're like the little engine who could of screwing yourself. Ты как маленький двигатель, который может сам себя завести.