You said yourself she's sick. |
Ты же сама сказала, что она больна. |
I mean, you couldn't call the authorities yourself. |
Я имею в виду, что ты не могла позвонить властям сама. |
But you said so yourself that it shouldn't. |
Но ты же сама говорила, что этого не должно быть. |
I mean, you said it yourself. |
Я имею в виду, ты сама это говорила. |
Turn in the sales report yourself. |
Хорошо. Сдашь свой отчет о продажах сама. |
And you surprised yourself, too. |
Я думаю, ты и сама тоже удивилась. |
Understand and stop yourself, sati. |
Постарайся все понять и остановись сама, Сати. |
Chloe, you admitted yourself that he has one. |
Хлоя, ты сама признала, что у него она есть. |
You said yourself titanium plates are the best option. |
Ты же сама сказала, что титановые пластины - это оптимальный вариант. |
I thought if you heard it yourself... |
Я подумал, что если бы ты сама это услышала... |
You don't believe it yourself. |
Дом, сад, ты сама в это не веришь. |
From everything I heard, you're pretty impressive yourself. |
Из всего того, что я услышал, ты и сама весьма великолепна. |
It's easier if you just see for yourself, Wilma. |
Будет лучше, если ты сама увидишь, Вилма. |
Because, you said it yourself, you deserve to be heard. |
Ты же сама сказала, что тебя должны услышать. |
You don't believe me, you call them yourself. |
Если ты мне не веришь, сама им позвони. |
Barnes was wounded; you said so yourself. |
Ты же сама говорила, что Барнс был ранен. |
You said so yourself, this isn't normal battle fatigue. |
Ты ведь сама сказала, что это не просто боевая травма. |
Never hypnotise someone to do a job you can do yourself. |
Никогда не внушай кому-то дело, которое можешь сделать сама. |
You said yourself that Sindi was really good. |
Ты сама сказала - Синди тебе нравится. |
I guess you knocked yourself out. |
Я полагаю, ты вырубилась сама. |
It's only called help when you do some of the work yourself. |
О помощи говорят, когда ты выполняешь хоть часть работы сама. |
Marion is too soft, you said it yourself. |
Мэрион слишком слаба, ты сама так говорила. |
You said yourself, Mom and Dad would be ashamed of me. |
Ты сама сказала, что маме и папе было бы стыдно за меня. |
If you must know his real name, you can ask him yourself. |
Если тебе так хочется узнать его имя, спроси сама. |
You said it yourself... you got no one else to send. |
Ты сама это сказала. тебе некого послать. |