You have nothing to reproach yourself with. |
Тебе не в чем себя упрекнуть. |
And you'll learn that for yourself as time goes by. |
И вы поймете это для себя со временем. |
You should probably clean yourself up. |
Приведи себя в порядок, пожалуйста. |
I'd rather you started using your brains and protecting yourself. |
Лучше думай головой и защищай себя. |
Jonas, you are not going to defend yourself. |
Джонас, ты не должен защищать себя. |
You played yourself with both accuracy and abandon. |
Вы сыграли себя и достоверно и непринуждённо. |
Use the Force to retrieve your light saber, then cut yourself down. |
При помощи Силы извлеки свой меч и освободи себя изо льда. |
You can't blame yourself for their lies. |
Нельзя винить себя за их ложь. |
I decided it might be fun to watch you kill yourself. |
Я решила, что будет занятно смотреть на то, как ты убьёшь себя. |
If you start torturing yourself with questions you're going to get ill. |
Если ты будешь изводить себя вопросами, то заболеешь. |
Besides yourself, you are incapable of thinking about anything. |
Кроме себя, ты ни о чём другом думать не можешь. |
I think you're kidding yourself. |
Мне кажется, что ты себя обманываешь. |
I think you're kidding yourself when you say your father needs you. |
И мне кажется, что ты обманываешь себя, когда думаешь, что отец нуждается в тебе. |
See yourself forward or backward in time. |
Вы увидели себя в прошлом или будущем. |
You must really think yourself beautiful. |
А ты и впрямь считаешь себя красивой. |
Have a look at yourself in the mirror. |
Вы бы видели себя в зеркало. |
At least at Krustyburger, you could burn yourself and go home. |
В Крастибургере по крайней мере можно обжечь себя и уйти домой. |
You need to stop your worrying and start believing in yourself. |
Прекрати нервничать и начинай верить в себя. |
You've done well for yourself. |
Ты молодец, постоял за себя. |
You brought this on yourself, man. |
Ты сам взвалил все это на себя. |
Last time I saw you, you blew yourself up. |
Насколько я помню, ты взорвал себя. |
Pinch yourself and you may find out that it is. |
Ущипните себя, чтобы убедиться, что это так. |
Come, ghost, show yourself. |
Ну же, призрак, покажи себя. |
You can have a whole one if you promised to behave yourself. |
Я могу дать тебе целую, если пообещаешь вести себя прилично. |
So stop feeling sorry for yourself right now and get over here. |
Так что переставай себя жалеть и возвращайся обратно. |