Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
By the time Nikita found you, you'd pretty much run yourself into the ground. К тому времени, как Никита нашла тебя, ты совсем себя разрушила.
Freedom is the potential to challenge yourself far beyond the constraints of traditional rule. Свобода это возможность испытать себя далеко за пределами ограничений традиционных правил.
I need you to show yourself. Мне нужно, чтоб ты показал себя.
You have to ask yourself What kind of father you want to be. Ты должен спросить себя, каким отцом ты хочешь быть.
but you have an opportunity to save yourself. Не все смогут это сделать, но Вы имеете возможность спасти себя.
I think when something like this happens, you always blame yourself. Мне кажется, когда случается нечто подобное, человек всегда винит себя.
Show yourself so we can talk about it. Покажите себя и мы сможем поговорить об этом.
Or, Hayley, whatever you call yourself. Или, Хейли, как ты там себя называешь.
If you want to defend yourself, here are my notes. Если хочешь защищать себя, вот мои заметки.
I'll come and watch you kill yourself. Я приду и посмотрю, как ты убиваешь себя.
(SOBBING) I need you to calm down and pull yourself together. Ты должна успокоиться и взять себя в руки.
Now, clean yourself up and tell Maria you're thrilled our daughter is back from visiting Grandma. А сейчас, приведи себя в порядок и скажи Марии, что ты безумно рад, что наша дочь вернулась от бабушки.
You've outdone yourself this time, Hermione. Ты превзошла саму себя на этот раз, Гермиона.
Hope you're not beating yourself up that Odin got away, though. Надеюсь, ты не терзаешь себя за то, что Один убежал.
You're putting too much pressure on yourself. Ты слишком много взвалил на себя.
Consider yourself dethroned, queen b. Считай себя смещенной, Королева Би.
We found you in the corner weeping, trying to peel yourself like a satsuma. Мы обнаружили тебя в углу в слезах, в попытке содрать с себя кожу как с мандарина.
The difference is you're keeping the secret even from yourself. Разница в том, что у тебя есть секреты и от себя.
You just had to believe in yourself. Надо было лишь поверить в себя.
By employing this rhetorical tactic you incriminate yourself further. Используя эту риторическую тактику, вы дополнительно изобличаете себя.
Convince yourself that you are completely blameless in every situation? Убеждаешь себя в том, что абсолютно непогрешим в любой ситуации?
Okay, Dipper, it's your first big mission with Ford, a chance to prove yourself. Так, Диппер, это твоя первая значимая миссия с Фордом, шанс проявить себя.
No, you love yourself more than anything. Нет, больше всего ты любила себя.
You spent $800 on a doll for yourself. Ты потратила $800 на куклу для себя.
Don't get yourself into a state. Не доводи себя до такого состояния.