Don't wind yourself up assuming you know the out... |
Не накручивай себя предполагая что ты знаешь... |
yourself feel better, to control him. |
Чтобы чувствовать себя лучше, чтобы влиять на него. |
You push yourself too hard, Dad. |
Ты очень себя переутруждаешь, Пап. |
See, you're cutting yourself short. |
Понимаешь, так ты ограничиваешь себя. |
Take these and get ahold of yourself. |
Вот держи, и возьми себя в руки. |
I'm so glad you treated yourself. |
Я очень рада, что ты побаловала себя. |
If not for yourself, you stay here. |
Может, не для себя, но останься. |
Behave yourself, and you won't get hurt. |
Веди себя тихо и не пострадаешь. |
Look, Mike, you can't blame yourself. |
Слушай, Майк, ты не должен винить себя. |
You should be ashamed of yourself. |
Вам должно быть стыдно за себя. |
I can't watch you punish yourself for surviving a war, Shawn. |
Я не могу смотреть, как ты наказываешь себя за то, что выжил на войне, Шон. |
I would prefer that you remove yourself from the process altogether. |
Я бы предпочел, чтобы вы удалить себя из процесса в целом. |
I forgive you, and you just have to forgive yourself. |
Я прощаю тебя, а ты должна простить себя. |
I think it's useful to ask yourself why you might have created a therapist who is so confrontational. |
Я думаю, было бы полезно спросить себя, почему вы создали для себя врача, который настолько противоречив. |
But today proved that you'd rather just get yourself killed. |
Но сегодняшний день доказал, что ты скорее дашь себя убить. |
This is the first time you've talked about yourself. |
Впервые ты про себя что-то рассказала. |
Good. Now, look at yourself in the eye and say it. |
А теперь посмотри на себя внимательно и скажи это. |
You want to stick up for yourself more, you do. |
Я хочу, чтоб ты за себя поборолся. |
Make yourself at home, guys. |
Чувствуйте себя как дома, ребята. |
You did that to save yourself. |
Ты сделала это, чтобы себя пасти. |
A fairytale you've told yourself to calm you in the dark. |
Сказки, которыми ты успокаивал себя в темноте. |
You said just the other day you never have the house alone to yourself. |
Ты сказала что на днях ты не оставалась одна для себя. |
Of yourself, of everything, all the time. |
Ты боишься себя, всех вокруг, все время. |
Okay, you're not hearing yourself. |
Ладно, ты сам себя не слышишь. |
It's too much to expect of yourself. |
Ты слишком многого от себя требуешь. |