Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
Young, modern, stylish - experience for yourself a new landmark on the Viennese hotel market. Молодой, современный, стильный - откройте для себя новую достопримечательность на рынке венских отелей.
Show yourself and see your friends with free video calls. Покажи себя и посмотри на своих друзей с помощью бесплатных видеозвонков.
This is the source of all morality, this imaginative act of empathy, putting yourself in the place of another. Ведь источником любой морали является тот воображаемый акт сопереживания, когда человек ставит себя на место другого.
You don't think of yourself as the master of these forces. Вы не считаете себя властелином этих сил.
And so inevitably, you would transform yourself - irreversibly, in all likelihood - as you began this exploration. Таким образом, неизбежно, вы бы преобразовали себя безвозвратно, по всей вероятности, как только начнете это исследование.
You can't even recognize yourself in the mirror. Вы даже себя в зеркало узнать не сможете.
If you wanted to turn yourself in, you wouldn't be saying it out loud. Если хочешь выдать себя полиции, не стоит говорить об этом вслух.
So you are not turning yourself in. Так что ты не выдашь себя полиции.
All you care about is yourself. Тебе есть дело только до себя.
But don't lose sight of yourself. Но не теряй из виду самого себя.
In your case, it's yourself. В вашем случае, в самого себя.
Write down your thoughts every day and one day you'll be able to understand something about yourself. Записывай свои мысли каждый день и однажды ты сможешь понять что-нибудь про самого себя.
You will love your neighbour as you love yourself. Ты будешь любить своего ближнего, как самого себя.
Selflessness is the best thing you can do for yourself. Самоотверженность - это лучшее, что ты можешь для себя сделать.
And that's the point when you start loving yourself. И в этот момент он начинает любить и уважать себя.
Or at least, that's what you say when you identify yourself. Или, по крайней мере, вы так говорите, когда представляете себя.
Ask yourself, who's responsible? Adults. Спросите себя: Кто виноват? Взрослые.
You can call yourself responsible, but responsibility without accountability often doesn't work. Вы можете называть себя ответственным, но ответственность без отчётности частенько не работает.
So all you need is a swing of the tail to right yourself. Всё что нужно - взмах хвоста, чтобы выровнять себя.
Challenge yourself to see how you would survive, Испытайте себя, чтобы посмотреть, как бы вы справились.
You nearly fall with one leg, then you catch yourself with the other. Вы почти что падаете с одной ноги и в последний момент ловите себя другой ногой.
These evenings would be much more enjoyable if you didn't hate yourself after. Эти вечера были бы намного приятнее, если бы после ты так себя не корил.
Maybe you just find it too hard to forgive yourself. Может тебе просто тяжело простить себя.
The feeling is you have to get yourself under control. Ты должен держать себя в руках.
The tape of you trying to kill yourself 20 times. Ту, на которой ты пытаешься убить себя раз двадцать.