Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
I need you to believe in yourself. Мне нужно, чтобы ты верил в себя.
I hope you don't blame yourself. Я надеюсь, что ты не коришь себя.
She said you need to love yourself more and don't have snacks in the house. Она говорила, что нужно больше любить себя а не хранить заначки еды в доме.
Unburden yourself during my limited free time. Разгрузите себя во время моего ограниченного свободного времени.
Cate, you can't keep beating yourself up for not being there. Кейт, ты не можешь продолжать себя мучить из-за того, что тебя не было рядом.
Putting yourself out there doesn't automatically mean that you're going to get hurt. И отстранение себя от всего не значит что тебе автоматически не будет больно.
I appreciate how selflessly you give yourself to anyone who's in need. Я ценю как самоотверженно ты отдаешь себя любому, кто нуждается.
You've got to speak up for yourself in this life, June Bug. Ты должна отстаивать себя в этой жизни, Джучок.
Mycroft, you've shown yourself to be capable of rudimentary deduction. Майкрофт, ты проявил себя способным К рудиментарной дедукции.
You got to pull yourself together, man. Ты должен взять себя в руки, друг.
You can't even save yourself. Ты даже себя спасти не можешь.
You could have killed me to save yourself. Ты могла убить меня, чтобы спасти себя.
And you stopped believing in yourself. И ты перестал верить в себя.
Quinn, don't beat yourself up. Квинн, не вини себя за это.
For the sake of your parents, or for yourself... think twice before you take any action. Ради своих родителей или хотя бы себя... Думай дважды перед тем как что-то делать.
You just go live the life you made for yourself. Просто продолжай жить жизнью, которую создал для себя.
No matter how you try and martyr yourself. Не исправишь, как бы ты не истязал себя.
I want to be there when you go back and... rescue yourself. Я хочу увидеть, как вы пойдете назад и... спасете себя самого.
I gave you the day to yourself. Я дал тебе день для себя самой.
You want to point fingers, Sherlock, save them for yourself. Ты винишь каждого, Шерлок, за исключением самого себя.
I cannot allow you to endanger yourself for me again. Я не могу позволить вам подвергнуть себя опасности из-за меня.
I need to make sure you're investing in yourself. Мне нужно убедиться, что вкладываешься в себя.
Listen to yourself, you're hesitant. Послушай себя, ты не уверен.
Just keep telling yourself you're a boy. Просто повторяй про себя, что ты мальчик.
You don't like torturing yourself, but you like helping people. Ты не любишь мучить себя, но тебе нравится помогать людям.