Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
You have to ask yourself what kind of incentives you have and then make it difficult for yourself to come into contact with them. Вы должны спросить себя, какой вид стимулов у вас, и затем сделать для себя трудным взаимодействие с ними.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. Будьте добры представить себя председателю, а не другим участникам совещания.
You ought to blame yourself, not the others, for the failure. В неудаче ты должен винить самого себя, а не других.
You should be ashamed of yourself. Вам должно быть за себя стыдно.
Allow yourself to see yourself through the eyes of someone who loves you, totally loves you. Дайте себе увидеть себя в глазах кого-то, кто любит вас полностью любит.
Ask yourself, are you content with yourself? Спросите себя, вы довольны собой?
Kate, you're trying to redefine yourself in your marriage, to see yourself not as a dependant, but as an equal. Ты пытаешься пересмотреть свое место в вашем браке, чтобы увидеть себя не зависимой, а равной.
You buy a diamond ring for yourself wear it on your right hand, and tell yourself you're all you need. Покупаешь кольцо с бриллиантом для себя, носишь его на пальце правой руки, и говоришь себе, тебе больше ничего не нужно, только ты сама.
Sometimes you haven't even got your name and you have to pinch yourself to reassure yourself that, yes I am alive. Порой у тебя нет даже своего имени и тебе нужно ущипнуть себя, чтобы понять: да, я жив.
You can't beat yourself up without patting yourself on the back, too. Ты не можешь только винить себя, тебе есть, чем гордиться.
I'm just saying, save the last bullet for yourself. Просто к слову, прибереги последнюю пулю для себя.
And by remaining silent you would be placing yourself in the peril most considerable. И если вы умалчиваете об этом, то подвергаете себя очень серьёзной опасности.
Second shot, you give yourself away. 2-й выстрел, и ты себя выдашь.
If you pull'll lose yourself forever like I did. Если ты нажмешь на курок... ты потеряешь себя навсегда, как я когда-то.
I want you to stab yourself in your right side between the second and third rib in the mid-clavicular line. Вы должны ударить себя справа, между вторым и третьим ребром в среднеключичной линии.
You want to smarten yourself up, Quintus. Лучше тебе начать вести себя поприличней, Квинт.
I guess you'll have to take Chris yourself. Думаю, тебе придётся взять Криса на себя.
You protect yourself, son, you need it. Броня! Защищай себя, сынок, тебе это нужно.
Throwing yourself at your mates' boyfriends, really. Забрасываешь себя, своих друзей, парней.
Because those words are just words unless you can protect yourself. Потому что это пустая болтовня, если ты даже себя защитить не сможешь!
And it's okay to go "find" yourself. И это нормально - идти "на поиски" себя.
And then every time you looked at yourself... И каждый раз, смотря на себя...
You've done really well for yourself. Вы очень много для себя сделали.
Or you could try and take the collar off yourself. Или можешь просто попытаться снять его с себя.
You're here because you lost yourself. Вы здесь потому, что себя потеряли.