Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
I thought you were through trying to kill yourself. А я думала, что ты завязал с попытками убить себя.
"know yourself", stop kidding yourself. "познай себя", перестань себя обманывать.
You will cut yourself out of society, consign yourself to... Ты отрезал себя от общества, поручая себя этой...
Stop judging yourself, you're judging yourself. Не оценивай себя, ты оцениваешь себя.
The way to prove yourself is to better yourself. Проявить себя можно лишь сделав себя лучше.
In order to fulfill yourself, you have to forget yourself. Чтобы выразить себя, нужно забыть себя.
To paralyze yourself in order to free yourself... Парализовать себя, чтобы освободить себя...
But lying to yourself but lying to yourself is not okay. Вот обманывать себя самого - это ненормально.
Don't belittle yourself, don't make yourself feel guilty... Ты же понимаешь, ни к чему унижаться, брать на себя вину.
Be good to yourself and be kind to yourself. Берегите себя и будьте к себе добрее.
It takes tremendous discipline, it takes tremendous courage... to think for yourself, to examine yourself. Требуется огромная дисциплина, огромная отвага, чтобы мыслить самостоятельно, познавать самого себя.
So you could tell yourself to do things different, save yourself a world of pain. Чтобы сказать самому себе, что все изменилось, Спаси себя и весь мир от боли.
Toby, please just be honest with yourself, and don't let this get so far away from you that you endanger yourself or your partner. Тоби, пожалуйста просто будь честным с самим собой, и не позволяйте этому заходить далеко потому что вы подвергаете опасности себя или вашего партнера.
Exposing yourself to germs Is the best way to make yourself stronger. Подвергать себя воздействию микробов - лучший способ укрепить здоровье.
Tell yourself whatever you want, Louis, but tell it to yourself. Успокаивай вою совесть как хочешь, Луис только делай это про себя.
If you were going to do it yourself, you wouldn't shoot yourself through half-closed teeth. Если уж вы и собираетесь убить себя, то не будете стрелять сквозь сжатые зубы.
Can anything bad happen if you completely freeze yourself and then unfreeze yourself three weeks later? Может ли что-то плохое случиться, если ты заморозил себя полностью, и разморозили тебя только через З недели?
Then you park yourself in here And cheer yourself up with memories of better times. И ты садишься и пытаешься приободрить себя воспоминаниями о былых днях.
Wake up one day, decide you want to call yourself Flower Rainblossom, you just call yourself Flower Rainblossom. Просыпаешься однажды, решаешь, что хочешь быть Цветочком Дождецветным, и просто называешь себя Цветочком Дождецветным.
You need a healing holiday and time to be with yourself and to deal with yourself. Вы нуждаетесь в оздоровительном отпуске, во времени для себя.
When you look at your current state of affairs and define yourself by that then you doom yourself to have nothing more than the same in the future. Когда вы смотрите на теперешнее положение вещей и определяете себя по нему, вы обрекаете себя не иметь ничего, кроме этого в будущем.
I am sick of you feeling sorry for yourself and only yourself. Мне надоело, что ты жалеешь себя - и только себя.
You know, when you distance yourself from the church, you are distancing yourself from everything. Знаешь, когда ты отстраняешь себя от церкви, ты отстраняешь себя от всего.
I guess the thing to do now is just pick yourself up, dust yourself off, forget it and move on. Думаю, что лучшее, что сейчас можно сделать это снова найти себя, забыть все и идти дальше.
Perfection is to lose yourself and to lose yourself you need to love Совершенство в том, чтобы потерять себя, а чтобы потерять себя, нужно полюбить.