You can add your profile yourself. |
Вы можете разместить Ваше объявление на нашем сайте самостоятельно. |
Anyway, take it yourself, then ask where you get free shipping. |
Во всяком случае, принять это самостоятельно, а затем спросите, где вы получаете бесплатную доставку. |
To create jobs, you have to work yourself. |
Для того, чтобы создать новые рабочие места, вы должны работать самостоятельно. |
It may seem obvious, but sentences you write yourself look the most natural. |
Это может казаться очевидным, но те предложения, которые вы пишете самостоятельно, выглядят наиболее естественно. |
I always thought the idea of education was to learn to think for yourself. |
Я думал, суть обучения в том, чтобы научить думать самостоятельно. |
But now... you have the opportunity to sell it yourself. |
У тебя есть возможность продавать его самостоятельно. |
If I told you the answer, then you would not have discovered it for yourself. |
Если я скажу тебе ответ, тогда ты не сможешь узнать его самостоятельно. |
If you have a concern, you can take it up with the Council yourself. |
Если вы беспокоитесь, вы можете выяснить это с Советом самостоятельно. |
I am not supposed to tell you to go down to the annex and investigate for yourself. |
Я не должен тебе говорить, спуститься вниз и заняться расследованием самостоятельно. |
You killed him so you could beg from my Aunt Beverly yourself. |
Ты убил его, так ты мог выпросить у моей тети Беверли самостоятельно. |
You smuggled the drug into the U.S., and you medicated him yourself. |
Вы провезли лекарства в США контрабандой и лечили его самостоятельно. |
Well when you do this business professionally you have to teach yourself some things. |
Ну, когда ты занимаешься этим профессионально, ты многое вынужден изучить самостоятельно. |
You have to go with Chuck and download it onto the glasses yourself to ensure its protection. |
Тебе придется пойти с Чаком и загрузить его на очки самостоятельно что бы обеспечить его безопасность. |
I told them you never pick up the money yourself. |
Я сказал им, что вы никогда не забрать деньги самостоятельно. |
With proper lab experience, you can purchase a fan like this online and extract the polonium yourself. |
С соответствующим опытом в лаборатории можно купить такой вентилятор онлайн и самостоятельно извлечь полоний. |
You said so yourself you can't even make toast. |
Ты говорил, что даже не можешь самостоятельно приготовить тосты. |
She said that even if Your Majesty came to fetch her yourself, she would not go. |
Она сказала, что даже если Ваше величество пришел бы за ней самостоятельно, она бы не пошла. |
You want to build a reputation for yourself apart from the family's. |
Ты хочешь заработать себе имя самостоятельно, не опираясь на репутацию семьи. |
You'll have to handle the situation yourself, Baxter. |
Ты должен развязать эту ситуацию самостоятельно, Бакстер. |
You must have been a kid yourself. |
Вы, должно быть, был ребенком самостоятельно. |
All files saved by our service are deleted after a certain time period if you do not delete them yourself. |
Все файлы, сохраненные на нашем сервисе, удаляются по истечении определенного срока, если Вы не удалите их самостоятельно. |
But Woody's dad'll be showing up soon with the keys and... you can look for yourself. |
Отец Вуди должен скоро появиться с ключами и вы сможете убедиться самостоятельно. |
At least have the balls to pull the trigger yourself. |
По крайней мере, есть шары нажать на спусковой крючок самостоятельно. |
Please have the honor of waking him up yourself. |
Пожалуйста, примите честь разбудить его самостоятельно. |
You could time a lot of this yourself, even if it's counting in your head. |
Ты могла бы большую часть вести его самостоятельно, даже если этот учет будет в твоей голове. |