Because you carry the whole weight yourself. |
Всё потому, что ты несёшь это бремя одна. |
You shouldn't be doing this yourself. |
Ты не должна делать это одна. |
This way, you can have the house all to yourself. |
Ты сможешь остаться в доме совсем одна. |
Yes, but to know yourself, as well. |
Теперь у всех нас одна дорога. |
Yes, as you come here alone, yourself. |
Да, как и вы, одна. |
You've been keeping to yourself these last couple of weeks. |
Ты последние пару недель всё одна, да одна. |
Well, I knew you were doing all this yourself, - so I, took the day off to help. |
Я знал, что ты здесь, трудишься одна, я взял выходной, чтобы помочь. |
How the hell did you expect to get this thing in here yourself? |
Интересно, как ты собиралась тащить его одна. |
You doin' all the work yourself? |
Ты здесь работаешь одна? - Да. |
Sure you didn't just eat it all for yourself for lunch? |
Точно не съела всё одна за обедом? |
If you do the blood work yourself, I think you'll understand why you can't tell anyone about Clark. |
если вы сделайте это одна, то поймете почему никому нельзя рассказывать о Кларке. |
YOU MUST ASSERT YOURSELF AS PACK LEADER |
И всегда одна собака будет главной - вожаком стаи. |
It can't be easy for yourself. |
Не могу оставаться одна. |
And the house all to yourself. |
И вы одна дома. |
See yourself far from my presence. |
Одна из самых больших затрат. |
So never mind; you're fine just being yourself. |
Конечно, совсем одна ты этого сделать бы не могла. Выкинь из головы; ты хороша, какая ты есть. |
What one earth do you do with yourself all day? |
Что же ты делаешь одна целыми днями? |
One of those things is contributing to a cause larger than yourself. |
Одна из таких вещей это содействие делу, которое масштабнее, чем вы сами. |
Take time to get yourself together. |
Побудь здесь одна, а я уйду. |
The next time you have one of your great ideas, keep it to yourself. |
Если тебя осенит ещё одна гениальная идея, оставь её при себе. |
See for yourself: one, two, three, four. |
Считайте сами: одна, вторая, третья, четвёртая. |
When you're single, you are only responsible to yourself. |
Когда ты одна, ты отвечаешь только перед собой. |
Show yourself with him more, like a teammate. |
Чаще показывайся вместе с ним, как будто вы одна команда. |
You said just the other day you never have the house alone to yourself. |
Ты сказала что на днях ты не оставалась одна для себя. |
One down, only a lifetime of proving yourself left to go. |
Одна битва окончена, осталась всего лишь целая жизнь доказательства себя. |