Daph, you really outdid yourself on these corn muffins today. |
Дафни, ты превзошла саму себя с этими кукурузными кексами. |
You'll have to find some other way to prove yourself. |
Тебе придется найти некоторый другой путь, чтобы показать себя. |
Seeing yourself make faces like that. |
Видеть себя, корчащего такие рожи. |
But you need people with you or you're putting yourself in physical danger. |
Но тебе понадобятся помощники, иначе ты подвергаешь себя физической опасности. |
You have to be better than yourself. |
Ты должен быть лучше себя самого. |
Phillip, for those five minutes, you've got to pull yourself together. |
Филипп, эти пять минут ты должен себя держать. |
My lack of interest in having a child Pat yourself on the back for having diagnosed. |
Мое нежелание иметь детей это не болезнь, за диагностирование которой ты можешь погладить себя по головке. |
You picture yourself playing ball with him. |
Вы представляете себя играющей с ним в мяч. |
If you could hear yourself right now, you would not stop throwing up. |
Если бы ты сам себя услышал, тебя бы вывернуло наизнанку. |
Don't limit yourself, Meg. |
Не загоняй себя в рамки, Мег. |
Nobody inhibits you from expressing yourself. |
Никто не препятствует вам выражать себя. |
You want to be free and go on fighting for your cause and keep torturing yourself. |
Ты хочешь быть свободным и непривязанным, чтобы бороться за свои принципы и мучить себя. |
Lose yourself in something... that's both ancient and perennial. |
Потерять себя в чем-то древнем и многолетнем. |
You should've seen yourself at dinner, Sarah. |
Ты бы видела себя за ужином, Сара. |
But above all, Gabriel... you must make yourself at home. |
Но главное, Габриэль... чувствуйте себя как дома. |
Alright, take care of yourself, mom. |
Хорошо, береги себя, мам. |
You've scored for yourself, Mr. Castle. |
Вы пригрели для себя, Мистер Кастл. |
And I see the way you protect yourself when you sense danger. |
И я вижу, как ты защищаешь Себя, когда ты чувствуешь опасность. |
Sometimes love is dark and very dangerous and leaves you not liking yourself very much. |
Иногда любовь - это нечто темное и очень опасное, и ты начинаешь ненавидеть себя из-за неё. |
You won't know yourself, Mal. |
Ты не знаешь, что из себя представляшь, Мэл. |
Professor, you must restrain yourself. |
Профессор, держите себя в руках. |
Discover yourself, know who you are. |
Открой же себя, узнай, кто ты есть |
These will protect you from yourself if you have a strong reaction. |
Они защитят Вас от самого себя... если... реакция будет слишком сильной. |
You get a hold of yourself, young man. |
Возьмите себя в руки, юноша. |
Jared warned me that you tend to sabotage yourself. |
Джаред предупреждал меня что ты себя недооцениваешь. |