Примеры в контексте "Yourself - Себя"

Примеры: Yourself - Себя
Misery so powerful it can make you do things, things you never believed yourself capable of. Страдания настолько сильные, что могут заставить нас делать вещи, на которые раньше ты считала себя не способной.
Then you've got to forgive yourself first. Тогда вам придется простить себя самого.
I'm fairly certain you did it for yourself. Я более чем уверена, что вы сделали это ради себя.
As far as I know, you ordered these drinks for yourself. Насколько я знаю, вы заказали эти напитки для себя.
You couldn't bring yourself to shoot your old friend. Ты просто не смог заставить себя стрелять в старого друга.
Well, it's not good to keep things to yourself, Mack. Ну, скрывать от себя что-либо тоже не вариант, Мак.
You get too Mary for everybody in the room - and you can't contain yourself. Начинаешь щебетать со всеми подряд, не можешь держать себя в руках.
My offer is the freedom to study yourself and your sisters. Я предлагаю тебе возможность изучать саму себя и твоих сестер.
You took it away from yourself. Ты все отобрал у себя сам.
Well, then consider yourself a partner in a very lucrative business opportunity. Ну, можешь считать себя полноценным партнером в одном крайне прибыльном деле.
And you're too good to pity yourself. Ты слишком хороша, чтобы жалеть себя.
This is your chance to get that part of yourself back. Это твой шанс вернуть часть себя назад.
Okay, you don't try to kill yourself over a few text messages. Нормальный человек не станет убивать себя из-за каких-то сообщений.
You don't have to kill yourself, honey. Тебе не нужно себя убивать, дорогой.
No offense, honey, but, I mean, look at yourself. Без обид, милая, но ты только взгляни на себя.
I think that you, Miss Austen, consider yourself a cut above the company. Я думаю, что вы, мисс Остин, считаете себя намного выше других.
It seems you cannot bring yourself to marry without affection. Похоже, вы не можете заставить себя выйти замуж без любви.
That's why you couldn't kill yourself. Поэтому ты не смог убить себя.
Because you can fill yourself with things. Потому что ты можешь наполнять себя разными вещами.
I'm saving my people, you save yourself. Я спасаю своих людей, ты спасаешь себя.
And in doing that, protect yourself. И делая это, защитить себя.
You have a habit of deviating From standard take risks and injure yourself and your crew. У вас есть привычка отклонятся от стандартных боевых техник вы подвергаете риску и себя и команду.
Explode those ships, you kill yourself. Взорвав эти корабли, ты убьешь себя.
Set yourself free and get me some morphine, Major. Отстегните себя и принесите мне морфий, майор.
Especially once you really know yourself. Когда однажды ты действительно узнаешь себя.