You just want answers for yourself. |
А вы просто хотите ответов для себя. |
And thanks for not getting yourself killed. |
И спасибо, что не дал себя убить. |
Defend me, protect me... especially against yourself. |
Защищать меня... ограждать меня,- прежде всего, от себя. |
Some of you have faced the fire of the enemy and given a good account of yourself. |
Некоторые из вас сталкивались с огнем противника и хорошо зарекомендовали себя. |
You have 10 seconds to identify yourself or the old man dies. |
У тебя есть 10 секунд, чтобы выдать себя, или этот старик умрет. |
Instead, you've set yourself up against the Lord of heaven. |
Вместо этого, ты поставил себя против Господа небес. |
You're condemning yourself because there's no one else to blame. |
Ты винишь себя, потому что больше некого винить. |
You should be out on the streets rebuilding yourself. |
Ты должен быть на улицах, восстанавливать себя. |
You just made an excellent decision for yourself and for your child. |
Ты только что приняла отличное решение для себя и для своего ребенка. |
Place yourself as the audience who paid to hear low amateurs playing. |
Поставьте себя на место тех, кто заплатил, чтобы услышать вашу жалкую игру. |
When you lie or steal, you not only dishonor yourself but your family. |
Когда ты лжешь или крадешь, ты бесчестишь не только себя, но и свою семью. |
You should give yourself some credit for that. |
Тебе следует верить в самого себя. |
"Love your neighbour as yourself." |
"Возлюби ближнего своего, как самого себя". |
That in my name 't was for yourself you labour'd. |
Невольно думал тот, - я буду прям с тобой, Что так старалась ты лишь для себя одной. |
Let me suggest that you take a yourself. |
Позволь предложить тебе путешествие от самого себя. |
You could be putting yourself in danger. |
Ты можешь себя поставить в очень опасное положение. |
Well, now, don't beat yourself up. |
Ну что ты, не казни себя. |
Well, then, keep yourself together so we can fight back. |
Тогда, надо держать себя в руках, чтобы мы смогли дать отпор. |
Just take a photo of yourself and then print it out. |
Просто сфотографируй себя и распечатай фото. |
So it's important to inure yourself. |
Так что это важно натренировать себя. |
Don't embarrass yourself by saying any more. |
Не унижай себя, продолжая говорить. |
No wonder you don't like yourself. |
Неудивительно что ты себя не любишь. |
You behaved yourself for two years. |
Вы два года вели себя хорошо. |
It may help you know yourself better. |
Возможно, это поможет вам лучше узнать себя. |
As soon as you redeem yourself, you go and make ridiculous accusations. |
Как только, вы себя реабилитируете, вы идете и выдвигаете нелепые обвинения. |