| Makes your ransom drop plan a little inconsistent. | Это делает ваше требование выкупа немного противоречивым. |
| The General is anxious for your opinion. | Генералу не терпится узнать ваше мнение. |
| Now, drop your weapons or I'll kill him with this deadly jelly baby. | А сейчас опустите ваше оружие или я убью вас этой смертоносной мармеладкой. |
| We've only your word as to what he did. | У нас против него есть одно лишь ваше показание. |
| Then your heart isn't worth anything either. | Тогда и Ваше сердце тоже ничего не стоит. |
| I thought I recognised your face, too. | Я думаю, что я тоже узнаю Ваше лицо. |
| But their faith in your institution is born from proof. | Но их вера в ваше учение рождается из доказательств. |
| I only ask that you re-evaluate your decision... | Я только прошу вас пересмотреть Ваше решение... |
| Well, your pathetic, liberal acceptance of them disgusts me. | Ну, ваше жалкое либеральное отношение к ним вызывает у меня отвращение. |
| Also, a little none of your business. | Кроме того, это немного не ваше дело. |
| We read your statement, but we have questions of our own. | Мы прочитали ваше заявление, но у нас есть свои вопросы. |
| You can't ban me from your bistro. | Вы не можете запретить мне вход в ваше бистро. |
| Little things that come off of you and your curiosity about them. | Маленькие вещи что выходят из вас и ваше любопытство к ним. |
| As, I am afraid, would your presence here. | Как и, боюсь, ваше присутствие здесь. |
| To spare your honor this task, I have chosen one person who can speak for them all. | Чтобы поберечь ваше время, я выбрала одного человека, которой сможет высказаться за них всех. |
| Ventone says you were responsible, that it was your call. | Вентоне говорит, что вы были ответственны за это, что это было ваше решение. |
| It is simply 'your space.'. | Это просто "ваше пространство". |
| Science. But I understand your confusion. | Науки, но я понимаю ваше замешательство. |
| Fist fights and associated wagers will be conducted on your time, not mine. | Кулачные бои и прочие пари проводятся в ваше время, а не в мое. |
| Go and get your supplies, Mr. Chang. | Идите и забирайте ваше продовольствие, м-р Чанг. |
| I have requested a fee for your safe return. | Я потребовал оплату за ваше безопасное возвращение. |
| And I appreciate your opinion, but things have changed considerably. | И я ценю ваше мнение, но многое изменилось. |
| Mr. Santana, your opening statement, please. | Мистер Сантана, ваше вступительное заявление, пожалуйста. |
| Let Doctor Parnassus open your imagination. | Позвольте Доктору Парнасу открыть ваше воображение. |
| After all, in your absence, someone had to take command. | Ведь в ваше отсутствие кто-то должен был взять командование на себя. |