I'm sorry about we're staring, but your face looks familiar. |
Простите, что пялился, но ваше лицо кажется знакомым. |
We need to get you back to your embassy by the end of lunch hour. |
Мы вернем вас в ваше посольство до конца обеда. |
Mr. Zschau, I've overruled your objection. |
Мистер Жау, я уже отклонил ваше возражение. |
Guess we won't be seeing your pleasant face for another five years. |
Полагаю, мы не увидим ваше симпатичное лицо в течении следующих пяти лет. |
~ I got your note, yes. |
Да, я получил ваше сообщение. |
We don't want any interruption in your service. |
Мы не допустим, чтобы ваше дело пострадало. |
I must have your name and employee identification number for confirmation. |
Пожалуйста назовите ваше имя и идентификационный номер служащего. |
SS Tsiolkovsky, repeat your message. |
"Циолковский", повторите ваше сообщение. |
I told the major you're good, plain people seeking salvation, that heaven's your destination. |
Я сказал майору, что вы хорошие, простые люди ищущие спасения, что небеса ваше упоение. |
Maybe it's your body's way of telling you to stay home. |
Может, таким образом ваше тело подсказывает вам, чтобы вы оставались дома. |
One day, your time's going to end. |
Однажды ваше время придёт к концу. |
Mr. Burke... every second, your condition is worsening. |
Мистер Берк... Ваше состояние ухудшается с каждой минутой. |
Stand with us. Cast off your rulers. |
Встаньте с нами Свергните Ваше правительство. |
I would volunteer in exchange for your pardon. |
Я буду добровольцем в обмен на ваше прощение. |
Everything that you have done has made your kids healthier and safer. |
Каждое ваше действие помогло спасти и вылечить ваших детей. |
The crew has commuted your sentences by the narrowest of margins. |
Команда смягчила ваше наказание после небольшого задатка. |
I wanted Sam to review your file. |
Я хотел, чтобы Сэм посмотрел ваше дело. |
We still have the testimony backing up your alibi. |
У нас еще есть свидетельские показания, подтверждающее Ваше алиби. |
I looked into your background, Mr. Lester. |
Я изучила ваше прошлое, мистер Лестер. |
We asked our investigators to look into your alibi. |
Мы попросили наших следователей внимательно изучить ваше алиби. |
Thank you, Mr. Swanson, for your absurd opinion, which is shared by no one. |
Спасибо вам, мистер Свонсон, за ваше абсурдное мнение, которое никто не разделяет. |
I would just like to say that as a rich capitalist, I welcome your tyrannical rule. |
Как богатый капиталист, я бы хотел сказать, что приветствую ваше тираническое правление. |
That's why I know your name. |
Вот почему я знаю ваше имя. |
And I don't mean of your face. |
И я не имею ввиду ваше лицо. |
I'm pulling your case out of the fire. |
Я вытаскиваю ваше дело из огня. |