Примеры в контексте "Your - Ваше"

Примеры: Your - Ваше
I'm sorry about we're staring, but your face looks familiar. Простите, что пялился, но ваше лицо кажется знакомым.
We need to get you back to your embassy by the end of lunch hour. Мы вернем вас в ваше посольство до конца обеда.
Mr. Zschau, I've overruled your objection. Мистер Жау, я уже отклонил ваше возражение.
Guess we won't be seeing your pleasant face for another five years. Полагаю, мы не увидим ваше симпатичное лицо в течении следующих пяти лет.
~ I got your note, yes. Да, я получил ваше сообщение.
We don't want any interruption in your service. Мы не допустим, чтобы ваше дело пострадало.
I must have your name and employee identification number for confirmation. Пожалуйста назовите ваше имя и идентификационный номер служащего.
SS Tsiolkovsky, repeat your message. "Циолковский", повторите ваше сообщение.
I told the major you're good, plain people seeking salvation, that heaven's your destination. Я сказал майору, что вы хорошие, простые люди ищущие спасения, что небеса ваше упоение.
Maybe it's your body's way of telling you to stay home. Может, таким образом ваше тело подсказывает вам, чтобы вы оставались дома.
One day, your time's going to end. Однажды ваше время придёт к концу.
Mr. Burke... every second, your condition is worsening. Мистер Берк... Ваше состояние ухудшается с каждой минутой.
Stand with us. Cast off your rulers. Встаньте с нами Свергните Ваше правительство.
I would volunteer in exchange for your pardon. Я буду добровольцем в обмен на ваше прощение.
Everything that you have done has made your kids healthier and safer. Каждое ваше действие помогло спасти и вылечить ваших детей.
The crew has commuted your sentences by the narrowest of margins. Команда смягчила ваше наказание после небольшого задатка.
I wanted Sam to review your file. Я хотел, чтобы Сэм посмотрел ваше дело.
We still have the testimony backing up your alibi. У нас еще есть свидетельские показания, подтверждающее Ваше алиби.
I looked into your background, Mr. Lester. Я изучила ваше прошлое, мистер Лестер.
We asked our investigators to look into your alibi. Мы попросили наших следователей внимательно изучить ваше алиби.
Thank you, Mr. Swanson, for your absurd opinion, which is shared by no one. Спасибо вам, мистер Свонсон, за ваше абсурдное мнение, которое никто не разделяет.
I would just like to say that as a rich capitalist, I welcome your tyrannical rule. Как богатый капиталист, я бы хотел сказать, что приветствую ваше тираническое правление.
That's why I know your name. Вот почему я знаю ваше имя.
And I don't mean of your face. И я не имею ввиду ваше лицо.
I'm pulling your case out of the fire. Я вытаскиваю ваше дело из огня.