| I'm sorry about we're staring, but your face looks familiar. | Простите, что пялился, но ваше лицо кажется знакомым. |
| We need to get you back to your embassy by the end of lunch hour. | Мы вернем вас в ваше посольство до конца обеда. |
| Mr. Zschau, I've overruled your objection. | Мистер Жау, я уже отклонил ваше возражение. |
| Guess we won't be seeing your pleasant face for another five years. | Полагаю, мы не увидим ваше симпатичное лицо в течении следующих пяти лет. |
| ~ I got your note, yes. | Да, я получил ваше сообщение. |
| We don't want any interruption in your service. | Мы не допустим, чтобы ваше дело пострадало. |
| I must have your name and employee identification number for confirmation. | Пожалуйста назовите ваше имя и идентификационный номер служащего. |
| SS Tsiolkovsky, repeat your message. | "Циолковский", повторите ваше сообщение. |
| I told the major you're good, plain people seeking salvation, that heaven's your destination. | Я сказал майору, что вы хорошие, простые люди ищущие спасения, что небеса ваше упоение. |
| Maybe it's your body's way of telling you to stay home. | Может, таким образом ваше тело подсказывает вам, чтобы вы оставались дома. |
| One day, your time's going to end. | Однажды ваше время придёт к концу. |
| Mr. Burke... every second, your condition is worsening. | Мистер Берк... Ваше состояние ухудшается с каждой минутой. |
| Stand with us. Cast off your rulers. | Встаньте с нами Свергните Ваше правительство. |
| I would volunteer in exchange for your pardon. | Я буду добровольцем в обмен на ваше прощение. |
| Everything that you have done has made your kids healthier and safer. | Каждое ваше действие помогло спасти и вылечить ваших детей. |
| The crew has commuted your sentences by the narrowest of margins. | Команда смягчила ваше наказание после небольшого задатка. |
| I wanted Sam to review your file. | Я хотел, чтобы Сэм посмотрел ваше дело. |
| We still have the testimony backing up your alibi. | У нас еще есть свидетельские показания, подтверждающее Ваше алиби. |
| I looked into your background, Mr. Lester. | Я изучила ваше прошлое, мистер Лестер. |
| We asked our investigators to look into your alibi. | Мы попросили наших следователей внимательно изучить ваше алиби. |
| Thank you, Mr. Swanson, for your absurd opinion, which is shared by no one. | Спасибо вам, мистер Свонсон, за ваше абсурдное мнение, которое никто не разделяет. |
| I would just like to say that as a rich capitalist, I welcome your tyrannical rule. | Как богатый капиталист, я бы хотел сказать, что приветствую ваше тираническое правление. |
| That's why I know your name. | Вот почему я знаю ваше имя. |
| And I don't mean of your face. | И я не имею ввиду ваше лицо. |
| I'm pulling your case out of the fire. | Я вытаскиваю ваше дело из огня. |