| American planes are bombing your cities, destroying your bridges, your roads, your hospitals. | Американская авиация бомбит ваши города, разрушает ваши мосты, ваши дороги, ваши госпитали. |
| I will remember your voices, your questions, your... faces. | Я буду помнить ваши голоса, ваши вопросы, ваши... Лица. |
| Cole, I promise to seek a deep understanding of your wishes, your desires, and your dreams. | Коул, я обещаю стремиться глубокое понимание Ваши пожелания, ваши желания, и ваши мечты. |
| Concentrate, librarians... your lives, your histories, and your friends. | Соберитесь, Библиотекари... ваши жизни, ваши истории, и ваши друзья. |
| Because we also need your intellectual capital: your ideas, your skills, your ingenuity. | Потому что нам также нужен ваш интеллектуальный капитал: ваши идеи, ваши умения, ваша изобретательность. |
| They are your guests under your protection. | Они ведь ваши гости, и находятся под вашей защитой. |
| You know, given your resources, and your patriotism... | Вы знаете, принимая во внимание ваши возможности, а также ваш патриотизм... |
| I know how your mind works, your endless tricks and deceptions. | Я знаю, как работает ваш ум, все ваши бесконечные уловки и обманы. |
| Apache authenticates your username and password against your windows domain instead. | Вместо этого Apache аутентифицирует ваши имя пользователя и пароль при помощи домена Windows. |
| Usage tracks are your fingerprints in your system. | Следы использования - это Ваши "отпечатки пальцев" в Вашей системе. |
| All you care about is your money and your career. | Все, что Вас волнует, это Ваши деньги и Ваша карьера. |
| Remember if your phone to school, your parents... | Помните, если ваш телефон в школе, ваши родители будут приглашены... |
| He will strongly suggest you began your relationship before your reassignment. | Он будет настаивать на том, что ваши отношения начались до того, как тебя перевели сюда. |
| All I need is your compliance and your fighting skills. | Все, что мне нужно, это ваше подчинение и ваши боевые навыки. |
| All your people can hear over your comms is white noise. | Все, что ваши люди могут слышать из ваших наушников, это белый шум. |
| I hope that your actions will now match your words. | И я надеюсь, что теперь ваши дела будут сообразовываться с вашими словами. |
| You can't let your political bias impact your representation. | Вы не можешь позволить, чтобы ваши политические предрассудки повлияли на ваше представление. |
| We only targeted your transporters to avoid harming your crew. | Нашей целью были только ваши транспортеры, чтобы избежать нанесения вреда вашей команде. |
| Your brilliant academic career, your outstanding diplomatic skills and your warm, personable style of leadership assured your unanimous election. | Ваша блестящая академическая карьера, Ваши выдающиеся дипломатические способности и Ваш теплый и дружелюбный стиль руководства обеспечили Вам единогласное избрание. |
| Your election and your personal qualities honour your country and your region. | Ваше избрание на этот пост и Ваши личные качества являются данью признания Вашей стране и Вашему региону. |
| We inhabited your human form to infiltrate your society... and learn your weaknesses, but instead... | Мы приняли человеческую форму, чтобы проникнуть в ваше общество, изучить ваши слабости, но вместо этого... |
| With your stories about your wife and how your relationship withered because of work. | Своими историями о жене, как ваши отношения разрушились из-за работы. |
| He will take your weapon, your shield and your I.D. | Он заберёт ваше оружие, ваши значок и удостоверение. |
| Then you spend your whole day acting like your enemies are your friends and vice-versa. | Тогда весь день вы проводите, притворяясь, что ваши враги - это ваши друзья, и наоборот. |
| I'll place your ads, handle your incoming phone calls, keep track of your whereabouts from here. | Я размещу ваши объявления, обработаю входящие звонки, отслежу ваше местоположение. |