If you do not pay, I, as sheriff, must seize your assets. |
Если вы не платите, я, как шериф, должен конфисковать ваше имущество. |
You do with mogwai what your society has done with all of nature's gifts. |
Ты обращался с могваем так же, как ваше общество со всеми дарами природы. |
Well, it was my understanding that we don't need your permission for... |
И, если я не ошибаюсь, нам не нужно ваше разрешение... |
We're sorry for wasting your time. |
Нам жаль, что мы потратили ваше время. |
I hope that you will find your stay here both physically and spiritually rewarding. |
Я надеюсь, что ваше прибывание здесь будет вознаграждено физически и духовно. |
What concerns me is your psychological state |
Что меня действительно заботит - это ваше психологическое состояние. |
Actually your body is in survival mode, so what you're experiencing is shock. |
На самом деле ваше тело находится в режиме выживания, так что вы испытываете шок. |
Our goal is to associate alcohol and all of its social rituals with the unpleasant sensation of electricity running through your body. |
Наша задача привязать алкоголь и все его социальные ритуалы к неприятным ощущениям от электричества бегущего через ваше тело. |
Sir, I have been very busy in your absence. |
Сэр, в ваше отсутствие я был очень занят. |
We'll press your demo as an E.P., and I'll get it played. |
Мы выпустим ваше демо как сингл, и я буду играть его. |
No one's going to touch your face. |
Никто не собирается трогать ваше лицо. |
We are very flattered by your impatience, but you only have three more days to wait. |
Нам очень льстит ваше нетерпение, но вам осталось подождать всего лишь три дня. |
We want to know The final point of your adventure. |
Мы хотели бы узнать, чем закончилось Ваше приключение. |
So I'm sure that you can understand that your involvement in the casino expansion is now an impossibility. |
И я уверен, вы сможете понять, что ваше участие в расширении казино теперь невозможно. |
You want to keep an eye on things, that's your business. |
Вы хотите приглядеть за нами - это ваше дело. |
After all, it's your creation. |
В конце концов, это ваше творение. |
Neither Paul or I would do anything to bring shame to your ministry. |
Ни Пол, ни я не сделали бы ничего, что опозорило бы ваше духовенство. |
In the meantime, Harry's footing your hotel bill. |
Тем временем, Гарри оплачивает ваше проживание в отеле. |
And we found out your alibi is bogus. |
И мы выяснили, что ваше алиби фальшивое. |
We will be working on an actual case provided by your government. |
Мы будем работать над реально существующим делом которое вело ваше правительство. |
I knew that would get your attention. |
Я знал, просто хотел привлечь ваше внимание. |
Colonel Porter, your opinion is noted. |
Полковник Портер, ваше мнение учтено. |
Where she lands, your guess is as good as mine. |
Где она осядет, ваше предположение также успешно как и мое. |
What is your government's policy? |
Как твое... извиняюсь, ваше правительство реагирует на выступления студентов? |
Majesty, your queen has arrived, and she bids that you join her. |
Ваше Величество, приехала Ваша королева и просит Вас к ней прийти. |