Примеры в контексте "Your - Ваше"

Примеры: Your - Ваше
Because your presence would keep me from forgetting you. Ваше присутствие не даст мне забыть вас.
It's your imagination, Frau Haller. Это только ваше воображение, фрау Холлер.
I am thinking of your childhood. Я имею в виду Ваше детство.
I am the same as usual, require your full confidence. Мне же, как и обычно, требуется ваше полное доверие.
I'm so glad your schedule allows you so much time off. Я рада, что ваше расписание оставляет вам столько свободного времени.
I found your message last night. Здравствуйте. Я получила ваше сообщение.
I'm sorry, I didn't get your name. Простите я не расслышал ваше имя.
I think I would also love to see your face. Думаю, что я также хотел бы увидеть ваше лицо.
Sadly, your Holiness, having researched the matter, there appear to be many. К сожалению, Ваше Святейшество, по результатам исследований, похоже, их множество.
To make you answer truly to your name. Чтоб честно вы назвали ваше имя.
I know your plight, Lucrezia Borgia. Я знаю ваше затруднительное положение, Лукреция Борджия.
This document confirms your agreement to serve a total of four years for all these robberies. Этот документ подтверждает ваше согласие отбыть наказание сроком полных 4 года за все эти ограбления.
Seems about the only honest thing you said to me so far is your name. Похоже, единственная правда, что вы мне сказали, это ваше имя.
Guarding the north for you, your Grace. Охранял для Вас Север, Ваше Величество.
The people drink secret toasts to your health. Народ втайне пьет за ваше здоровье.
I'd like to hear your view, Uncle. Я бы хотел услышать ваше представление ситуации, дядя.
I'm not in any way questioning your right to sell those helicopters. Я ни в коей мере не оспариваю Ваше право на продажу этих вертолетов.
Tom and I saw your play the other night. Мы с Томом видели ваше выступление.
And your name was on his dialled-calls list. И ваше имя было в списке его звонков.
This is your third group session, but you have yet to share anything. Это уже ваше третье занятие, а вы ничего не рассказали.
I heard your hearing didn't go too well. Слышал, ваше слушание плохо прошло.
Captain, this is your investigation, but allow me to point out that last year, New York authorities detained an Indian diplomat. Капитан, это ваше расследование, но позвольте мне напомнить, что в прошлом году власти Нью-Йорка арестовали индийского дипломата.
I was very impressed with your study when I was back at Memorial working for Dr Masters. Ваше исследование произвело на меня большое впечатление, когда я работала с доктором Мастерсом в Мемориальной больнице.
A gentle approach may be most effective, but we'll leave that to your discretion. Наиболее эффективен мягкий подход, но мы оставим это на ваше усмотрение.
If you can answer me one simple question truthfully I'll consider your request. Если вы ответите на один простой вопрос честно, то я рассмотрю ваше предложение.