Please wait while I type out your statements so you can sign them. |
Ладно. Подождите, пожалуйста, ещё пару минут - сейчас напечатают ваше заявление, и вы его подпишете. |
Eventually those responsible for your current state will be discovered. |
В конце концов лица, ответственные за ваше состояние будут обнаружены. |
Once the superintendent approves it, and he will, your time in Stonewall will be up. |
После подтверждения его прокурором, Ваше время здесь закончится. |
In order to do that, we need to know your name. |
Для этого нам необходимо знать ваше имя. |
I wonder what changed your mind. |
И мне интересно, что повлияло на Ваше мнение? |
They call your name, you vote yea. |
Назовут Ваше имя, голосуйте "Уёа". |
They may not like your resume but in time, they'll like you personally. |
Им может не нравится ваше резюме, но вы им понравитесь лично, только дайте время. |
So I guess this isn't really your crime scene after all. |
Так что я полагаю, это совсем не ваше место преступления. |
It's just, I watch your show all the time. |
Просто я всегда смотрю ваше шоу. |
Except you get to see your face on a bus bench. |
Конечно, кроме того факта, что ваше лицо можно будет увидеть на всех автобусных остановках. |
They were surprisingly accommodating when I dropped your name. |
Они были на удивление любезными, когда услышали ваше имя. |
I had a little peek at your records, back at the Ministry. |
Ещё в министерстве я украдкой взглянул на ваше досье. |
Yes. I read your e-mail. |
Да, я прочел Ваше сообщение. |
She was more than likely trying to get your attention. |
Скорее она пытается привлечь ваше внимание. |
Got a Prius registered in your name. |
На ваше имя зарегистрирован "Приус". |
But hurry, or your penance will get cold... |
Но поспешите, а то ваше покаяние остынет... |
So, we rely, therefore, on your complete discretion. |
Поэтому мы полагаемся на ваше благоразумие. |
I hope that, apart from this, you've enjoyed your trip. |
Я надеюсь, что это не омрачило ваше путешествие. |
I think there's something wrong with your eyes. |
Что, значит, ваше зрение ухудшается? Обратитесь к окулисту. |
I'm really excited to see the space, and I've heard your food is awesome. |
Нет, я правда очень хочу увидеть ваше место, я наслышана о вашей прекрасной кухне. |
I wanted to go out of my way to see your gorgeous face. |
Я решил заехать, чтобы увидеть ваше прекрасное лицо. |
You can put... your beers on my feet. |
Можете поставить ваше пиво мне на ногу. |
No, we read your current plea agreement. |
Нет, мы прочитали ваше соглашение о признании вины. |
Ms. Bingum, your request is granted. |
Мисс Бингам, ваше ходатайство удовлетворено. |
Sister, you're aware, based on your promise, that Laura discontinued her search for another donor. |
Сестра, вы знали, что полагаясь на ваше обещание, Лора перестала искать другого донора. |