Примеры в контексте "Your - Ваше"

Примеры: Your - Ваше
Ms. Hollis, Becky's 18, so she doesn't need your permission. Мисс Холлис, Бекке 18 лет, поэтому ей не нужно ваше разрешение.
I'd like to direct your attention to the trial transcript from the civil case. Я бы хотел обратить ваше внимание на стенограмму заседания суда.
We look forward to your weapons presentation. Не терпится увидеть ваше оружие в деле.
Ms Rumsfield, your application is refused. Мисс Рамсфилд, я отклоняю ваше заявление.
Mr Naylor, in this case, your mental state can't be used as a defence. Мистер Нейлор, в этом деле, ваше умственное состояние нельзя использовать как защиту.
Joschka read your ad in the newspaper. Йошка прочёл в газете ваше обьявление.
Feel free to use your seat as a flotation device in the event of a water landing. Не стесняйтесь использовать ваше сидение в качестве плавательного средства, в случае посадки на воду.
Okay, and we want your creativity to just flow freely. И мы очень хотим, чтобы ваше творчество не имело преград.
I'd hoped I could attribute your behavior to tampering. Я надеялась, что смогу списать ваше поведение на взлом.
Now, tomorrow on the stand I want your demeanor to be different. Я хочу, чтобы завтра в суде ваше поведение изменилось.
Okay, guys, I got your ice creams. Так, ребята, вот ваше мороженое.
I've not read your statement but I guess... Я не читала Ваше заявление, но полагаю...
According to my science advisor, your device will deliver far more power than the weapon you described to us. По мнению нашего научного консультанта, ваше устройство будет производить больше энергии, чем требуется для вашего оружия.
If that is your wish, I will grant it. Если это ваше желание, я его исполню.
George, thank you again for your remarkable donation. Джордж, еще раз спасибо вам за ваше выдающееся пожертвование.
What I want to direct your attention to, is this. Я хочу обратить ваше внимание на это.
Every environment has its rules and customs, and your survival often depends on knowing them. Каждая среди имеет свои законы и порядки, а ваше выживание часто зависит от того, знаете ли вы их.
Mr. Forte, it's completely your call. Мистер Форте, это полностью ваше решение.
Possibility of your explanation being better than mine, less than 1%. Ваше объяснение было бы лучше моего менее чем на 1%.
I read your essay on reason. Я читал ваше рассуждение о здравом смысле.
You weren't so sure in your statement to the Commission. Но, ваше заявление комиссии Было не так уж убедительно.
I don't recall seeing your name on the guest list. Никак не могу припомнить, что видел ваше имя в списке приглашенных...
I like your imagination, Hildy. Мне нравится ваше воображение, Хилди.
I am pleased to accept your invitation, Grigory dear. С удовольствием принимает ваше приглашение, милейший Григорий Иванович.
I drink to your health, neighbors. Пью за ваше здоровье, соседи.