| Ms. Hollis, Becky's 18, so she doesn't need your permission. | Мисс Холлис, Бекке 18 лет, поэтому ей не нужно ваше разрешение. |
| I'd like to direct your attention to the trial transcript from the civil case. | Я бы хотел обратить ваше внимание на стенограмму заседания суда. |
| We look forward to your weapons presentation. | Не терпится увидеть ваше оружие в деле. |
| Ms Rumsfield, your application is refused. | Мисс Рамсфилд, я отклоняю ваше заявление. |
| Mr Naylor, in this case, your mental state can't be used as a defence. | Мистер Нейлор, в этом деле, ваше умственное состояние нельзя использовать как защиту. |
| Joschka read your ad in the newspaper. | Йошка прочёл в газете ваше обьявление. |
| Feel free to use your seat as a flotation device in the event of a water landing. | Не стесняйтесь использовать ваше сидение в качестве плавательного средства, в случае посадки на воду. |
| Okay, and we want your creativity to just flow freely. | И мы очень хотим, чтобы ваше творчество не имело преград. |
| I'd hoped I could attribute your behavior to tampering. | Я надеялась, что смогу списать ваше поведение на взлом. |
| Now, tomorrow on the stand I want your demeanor to be different. | Я хочу, чтобы завтра в суде ваше поведение изменилось. |
| Okay, guys, I got your ice creams. | Так, ребята, вот ваше мороженое. |
| I've not read your statement but I guess... | Я не читала Ваше заявление, но полагаю... |
| According to my science advisor, your device will deliver far more power than the weapon you described to us. | По мнению нашего научного консультанта, ваше устройство будет производить больше энергии, чем требуется для вашего оружия. |
| If that is your wish, I will grant it. | Если это ваше желание, я его исполню. |
| George, thank you again for your remarkable donation. | Джордж, еще раз спасибо вам за ваше выдающееся пожертвование. |
| What I want to direct your attention to, is this. | Я хочу обратить ваше внимание на это. |
| Every environment has its rules and customs, and your survival often depends on knowing them. | Каждая среди имеет свои законы и порядки, а ваше выживание часто зависит от того, знаете ли вы их. |
| Mr. Forte, it's completely your call. | Мистер Форте, это полностью ваше решение. |
| Possibility of your explanation being better than mine, less than 1%. | Ваше объяснение было бы лучше моего менее чем на 1%. |
| I read your essay on reason. | Я читал ваше рассуждение о здравом смысле. |
| You weren't so sure in your statement to the Commission. | Но, ваше заявление комиссии Было не так уж убедительно. |
| I don't recall seeing your name on the guest list. | Никак не могу припомнить, что видел ваше имя в списке приглашенных... |
| I like your imagination, Hildy. | Мне нравится ваше воображение, Хилди. |
| I am pleased to accept your invitation, Grigory dear. | С удовольствием принимает ваше приглашение, милейший Григорий Иванович. |
| I drink to your health, neighbors. | Пью за ваше здоровье, соседи. |