I am sorry, there is nothing here in your name. |
Сожалею, но на Ваше имя ничего нет. |
It means you might get back your kind heart. |
Может, ваше доброе сердце вернется к вам. |
I signed the papers and gave your name. |
Я подписала бумаги, я дала ваше имя. |
I believe your name has slipped the Queen's mind. |
Думаю, Ваше имя ускользнуло из памяти Её Величества. |
We ask too much of you in this, but your presence is of great comfort. |
Мы много просим от вас в этом, но ваше присутствие очень желанно. |
A desire to gain military experience raised your objection. |
Желание получить военный опыт поднял ваше возражение. |
Alpha ship, your response was seven percent slower than the Gamma ship. |
Смена "альфа", ваше время реакции было на 7 процентов ниже, чем у смены "гамма". |
The next two weeks will be your introduction and possibly induction... into a great marching band legacy. |
В следующие 2 недели будет происходить ваше знакомство, а, возможно, и причисление... к великому наследию марширующего оркестра. |
Well, your résumé is very impressive. |
Что ж, ваше резюме очень впечатляет. |
And then decide if I'm wasting your time. |
А уж потом решайте, трачу я по-напрасну ваше время или нет. |
It's your perception of them that's failing to make sense. |
Это ваше восприятие не может наполнить их смыслом. |
Mr. President, history shall forever remember your name. |
Господин Президент, мир навсегда запомнит Ваше имя. |
Thank you for your hospitality and contribution. |
Спасибо Вас за Ваше гостеприимство и пожертвование. |
And it really isn't any of your business. |
И это действительно не ваше дело. |
I'm so glad we could admit Amy... in exchange for your generous contribution. |
Я так рад, что мы сможем принять Эми в сообщество... в обмен на ваше щедрое пожертвование. |
But I ask you to put aside your stubbornness while I tell you about Carl Carlson. |
Но я попрошу вас оставить ваше упрямство, когда я буду говорить вам о Карле Карлсоне. |
And I will definitely preserve your Master Artisan title. |
И точно сохраню Ваше звание Магистра. |
However, your neocortical development is incomplete. |
Однако, ваше нейрокорковое развитие не завершено. |
Captain Janeway has left your future in my hands. |
Капитан Джейнвей доверила ваше будущее мне. |
Sorry to interrupt your fun, gentlemen, but long-range sensors have picked up something interesting. |
Не хотелось прерывать ваше веселье, джентльмены, но дальние сенсоры обнаружили что-то интересное. |
You can store your gear in the hold. |
Вы можете положить ваше оборудование в трюм. |
It's good you have the lightning shield to protect your equipment. |
Хорошо, что у вас есть световой щит, чтобы защитить ваше оборудование. |
Teresa. Teresa randolph - your given name. |
Тереза Рандольф - ваше имя при рождении. |
Unfortunately, your burden has just become ours. |
К сожалению, ваше бремя только что стало нашим. |
We don't share your cavalier attitude toward intimacy. |
Мы не разделяем ваше учтивое отношение к близости. |