Примеры в контексте "Your - Ваше"

Примеры: Your - Ваше
I know your opinions mean a lot to her, and... Ваше мнение много для нее значит.
Well, last thing I'm going to need is your name. Так, последнее что мне нужно, это ваше имя.
Unfortunately, your government has made a lot of things clear. К сожалению, ваше правительство все очень ясно объясняет, мисс Бенин.
After all, I am responsible for your behavior here. В конце концов, я здесь отвечаю за ваше поведение.
That boy's memories, his regressions, That is your crime scene. Воспоминания мальчика, его регрессия, это ваше место преступления.
Elise already told me your name so... Эллис просто сказала мне ваше имя.
You'll notice that your name wasn't mentioned. Заметьте, что ваше имя не упоминается.
I got back this afternoon - that's when I got your message. Я вернулась сегодня по полудню, как раз, когда получила ваше сообщение.
I can't tell you how much your compassion for these creatures means to me. Не могу передать, сколь ваше беспокойство об этих созданиях значит для меня.
The theory is that we're training your body... to be physically repelled by certain... triggers. Предполагается, что мы тренируем ваше тело физически отторгать подобными... импульсами.
Thank you, Ms. dagan, that's your time. Спасибо, Мисс Деган, ваше время вышло.
Well, it's your word against mine; see you in court. Что ж, ваше слово против моего; увидимся в суде.
We recovered your saddle from the forest trail. Мы привезли ваше седло с лесной тропинки.
Would your Majesty take up the pen and sign here, please. Не могли бы Ваше Величество взять перо и подписать здесь, пожалуйста.
Yes, your Majesty, I suggest a life sentence. Да, Ваше Величество, Я предлагаю пожизненное заключение.
I came for your way I won't be defying anyone. Но пришел получить ваше разрешение... не подчиняться ничьим указаниям.
It pleases me so very much you have found it in your heart to attend. Я так рада, что ваше сердце разрешило вам нас посетить.
That is your right as the free people of Abuddin. Это ваше право - право свободного народа Аббудина.
Can I have your name and a callback number? Могу ли я узнать ваше имя и номер для связи?
Unfortunately, I can't say much more than that, but we do appreciate your cooperation. К сожалению, больше сказать не могу, но мы ценим ваше сотрудничество.
Take it out on young women when they fail to see your... Отыгрываетесь на молодых женщинах, когда они не видят ваше...
I have no wish to waste your time. Прошу, поверьте, у меня нет желания отнимать ваше время.
Well, I really appreciate your cooperation, but we'll still have to conduct a full investigation. Ну, я правда ценю ваше сотрудничество, но я все же проведу полное расследование.
He will deliver the planet into your hands, just as you said he would. Он передаст планету под ваше начало, как вы и говорили.
That's one way to empty your evidence vault. Это один из способов очистить ваше хранилище от улик.