| You think more about your neighbours than your daughter. | А ты думаешь больше о соседях, чем о своей собственной дочери. |
| It's not your fault your sons learned nothing. | Не виноват ты в том, что сыновья не научились ничему. |
| You are officially on your way to becoming your partner. | Ты теперь официально на пути к тому, чтобы стать собственным напарником. |
| You never use your real name when scheduling your appointments. | Ты никогда не называешься своим настоящим именем, когда записываешься на прием. |
| I hope you and your friend enjoy your holosuite. | Надеюсь, ты со своим другом хорошо проведешь время в голокомплексе. |
| You will sit in your chair and reflect on your conduct. | Ты пойдешь свою комнату, сядешь на стул, и подумаешь о своем поведении. |
| Instead, you enlist your son to fight your battles. | Вместо этого ты вербуешь своего сына, чтобы он защищал твои интересы. |
| Keep your word to your family. | Ты можешь выполнить обещание, которое дал семье. |
| You use your oxygen your way. | Ты можешь использовать кислород, как тебе удобно. |
| Now you can share your MySpace profile with your friends. | Теперь ты можешь рассказать своими друзьям о том, что у тебя есть страница в MySpace. |
| I called your house and your m said you worked here. | Я звонил тебе домой, и твоя мама сказала, что ты работаешь здесь. |
| The disc in your hand revealed your misguided intentions. | Диск, который ты держал в руках, показал мне ошибочность твоих намерений. |
| Unless you think your personal feelings could cloud your judgement again. | Если только ты не думаешь, что твои личные чувства снова не затуманят твой рассудок. |
| I'm talking about your feelings for your brother. | Я говорю о том, что ты чувствуешь из-за своего брата. |
| I think about your strong coffee and your spaghetti. | Думаю про твой крепкий кофе, спагетти, о том, как ты их готовишь. |
| I know you miss your parents and your sister. | Я знаю, что ты скучаешь по своим родителям и сестре. |
| Trust your hybrids over your family. | Ты доверяешь своим гибридам больше, чем семье. |
| You let your anger toward Bennett cloud your judgment. | Ты позволил своему гневу к Беннету, заслонить от тебя здравый смысл. |
| Mention many your sister and your parents. | Ты очень часто упоминаешь о своей сестре и родителях. |
| You must never confuse your feelings with your duties Alexander. | Ты никогда не должен путать свои чувства со своим долгом, Александр. |
| I like your clothes everywhere and your mirror thing. | Мне нравится, что ты рассбрасываешь одежду и глядишься в зеркало. |
| This way you can block attacks to your face and your head while always keeping your eyes on your enemy. | Так ты сможешь блокировать атаки к твоему лицу и голове, в то же время держа свои глаза на твоем враге. |
| I mean, you basically supported your boyfriend, your let your brother sleep in your garage. | Я имею в виду, ты буквально содержала своего парня, ты позволила своему брату жить в своем гараже. |
| If you hold power in your territory, solve your issues yourself, with your might. | Если ты власть на своём участке ответственности - решай местные вопросы сам, Своей силой. |
| You have destroyed your own innocence, allowed your flesh to consume your spirit. | Ты разрушил свою невинность, ты позволил своей плоти взять верх над твоей душой. |