Примеры в контексте "Your - Ваше"

Примеры: Your - Ваше
We found notes in Burns' office with your name on 'em. Мы нашли записки в офисе Бернса а на них ваше имя.
Once we give them your name, they're going to connect you to Burns. Как только мы дадим им ваше имя, они свяжут вас с Бернсом.
I had hoped this would get your personal attention. Я надеялась, это привлечет ваше особое внимание.
He'll remove the pheo, and then your blood pressure should come back to normal. Он удалит фео, и ваше давление должно вернуться к норме.
Now, I had a look at your proposal, Mr. Wellington. Итак, я взглянул на Ваше предложение, мистер Веллингтон.
If I may not know your name, know mine. Если мне нельзя узнать ваше имя, узнайте мое.
Mr Speaker, I must for a time make bold with your chair. Господин спикер, я должен на время занять ваше кресло.
It is not your self-satisfaction that should decide the matter. Не ваше самодовольство должно решать дело.
I beg your Majesty to punish him severely... Я прошу Ваше Величество наказать его по всей строгости...
To determine your relationship to the child. Чтобы ограничить ваше общение с ребенком.
I know it's not your department, but... Я знаю, это не ваше ведомство, но...
I imagine your position requires you to be very well guarded. Я представляю, что ваше положение требует от вас быть очень осторожным.
Ellis couldn't be there, I saw your name on the file and I grabbed it. Эллис не мог быть там, я увидела ваше имя на файле и ухватила его.
Katie, y-your medication Is a very important part of managing your delusional disorder. Кэти, ваше лекарство - очень важная часть управления вашими галлюцинациями.
I am at your service, Highness. Прибыл к вашим услугам, ваше высочество.
I've done everything I can to respect your loss. Я почтил ваше горя, как только мог.
You know, this is none of your business. Знайте, я тут подумал, это все не ваше дело.
Sorry to interrupt your undead playgroup, but I need Willow's help on my science project. Простите, что прерываю ваше игрище с нежитью, но мне нужно, чтобы Виллоу помогла мне с моим научным проектом.
"I sucked and you ruled,"and your patience has been super-appreciated. Я всё лажала, а вы рулили и ваше терпение было супер-неоценимым.
Imagine your surprise if, like, a deer just came up and shot you where you stood. Представьте ваше удивление, если олень подойдёт и пристрелит вас на месте.
I hear they came to your meeting, these Mottershead people. Я слышал, они пришли на ваше собрание, эти Моттерсхеды.
I hope you all will keep that in mind today as you make your decision. Я надеюсь, вы учтете это сегодня, когда будете принимать ваше решение.
You gave her away to secure your rule. Вы отослали ее, чтобы отстоять ваше правило.
Most people think that sweaty palms or an increased heart rate are the only involuntary responses your body gives when you lie. Многие думают, что потные ладони и учащенное сердцебиение единственные непроизвольные сигналы, которые подает ваше тело когда вы врете.
$5,000 and I'll take your case. Пять тысяч долларов, и я возьмусь за ваше дело.