Примеры в контексте "Your - Ваше"

Примеры: Your - Ваше
I have learned of a land, your Magnificence, to the west. Я изучил землю на западе, Ваше Великолепие.
We know that you were mad that Jenny took your slot. Мы знаем, что вы были злы на Дженни за то, что она заняла ваше время.
We were told it was because your act wasn't very good. Нам сказали, что это случилось, потому что ваше шоу было не очень хорошим.
You went in after him and shot at him underwater, fracturing your stapes. Вы нырнули за ним и застрелили его под водой, повредив ваше стремечко.
Mr. Brown, I summoned you here today to discuss your abhorrent conduct during our last trial. Мистер Браун, сегодня я пригласил вас обсудить ваше недопустимое поведение на прошлом судебном заседании.
It's your generation this is really about. Это все ваше поколение на самом деле.
You don't have to tell her your part in it all. Вы не должны сказать ей Ваше участие в нем могут все.
And if you expect me to validate your parking now, you are out of luck. И если вы ждете, чтобы я подтвердила ваше парковочное место, вам крупно не повезло.
Sir, whoever's behind this already knows your entire schedule for the week. Сэр, тот, кто это затеял, знает все ваше расписание на этой неделе.
It's your own to get every pleasure of this world. Ваше предназначение - обрести все удовольствия этого мира.
I do hope Mrs Duncan doesn't mind us taking your spare time. Надеюсь, миссис Данкан не возражает, что мы отнимаем ваше свободное время.
And I spoke with Missouri Bus and Limo, which has transported Chinese visitors to your casino. И я говорила с "Автобусами и лимузинами Миссури", которые перевозили китайских посетителей в ваше казино.
And because I sense your hand in this. И потому что я чувствую ваше причастие к этому.
So I acquired your device for a princely sum and... Купил я ваше устройство за кругленькую сумму и...
Let's just say I accept your apology and move on. Ваше извинение принято, двигаемся дальше.
Okay, just stopping like that could do you serious harm if your body's become dependent on alcohol. Просто прекратить выпивать - это может навредить, если ваше тело зависимо от алкоголя.
I wanted to thank you for your $345 contribution. Я хотела поблагодарить вас за ваше пожертвование в $345.
As to your motion to dismiss, I will sustain that. Я поддерживаю ваше ходатайство о прекращении дела.
I will be there to comfort Mary in your absence. Я буду заботится о Мэри в ваше отсутствие.
Keith, we're trying to listen to your breathing. Кит, мы пытаемся послушать ваше дыхание.
Surprising, given your prior involvement. Удивлены, увидев ваше первоначальное замешательство.
Despite your long acquaintance with Sinclair, you're new here. Несмотря на ваше долгое знакомство с Синклером, вы здесь новичок.
The ship the Raiders captured was registered in your name, Lady Ladira. Корабль, захваченный пиратами, был зарегистрирован на ваше имя, леди Ладира.
But your presence is disrupting this station and causing tension. Но ваше присутствие нарушает ритм жизни станции и порождает насилие.
You'll hardly feel it when your body dies. Вы даже не почувствуете как ваше тело умрёт.