Примеры в контексте "Your - Ваше"

Примеры: Your - Ваше
Ms. Schnur, it's time to announce your decision. Миссис Шнур, время объявить ваше решение.
At the conference centre, your speech starts in 25 minutes. В центре конференций, ваше выступление через 25 минут.
Well, that's none of your business. Ну, это не ваше дело.
Claire hanson breaks your little heart. Клер Хенсон разбила ваше маленькое сердечко.
Teresa, this is your letter of resignation. Тереза, это ваше письмо об отставке.
It appears that I need your OK in order to purchase it. Похоже, что для его покупки мне необходимо получить ваше добро.
They're going to pan for gold so they can watch your show. Они идут мыть золото, чтобы посмотреть ваше представление.
In good health, your majesty. В добром здравии, Ваше Величество.
I think I'm going to recommend to the court that we double your time. Я решил рекомендовать суду удвоить ваше время.
You're on a prepaid cell, so I can't see your name. Вы звоните с предоплатного телефона, поэтому я не могу увидеть ваше имя.
I wish your word meant something more to me. Я бы хотел, чтобы ваше слово значило для меня больше.
If I require your opinion with regards to my sobriety, I will ask for it. Если мне понадобится ваше мнение по поводу моей трезвости, я его спрошу.
I sense your frustration and I may have something to assuage it. Я чувствую ваше разочарование, и у меня есть кое-что, что может его унять.
He needed your guidance, maybe? Ему было нужно ваше руководство, надо полагать?
I'm very grateful for your stepping in last minute. Я очень признательна за ваше присоединение в последний момент.
And I'm sorry for taking up your time. И простите, что отнимаю ваше время.
So your time is more valuable than mine. Значит ваше время более ценное, чем мое.
You were found because Peter put your name in an official report. Вас нашли, потому что Питер упомянул ваше имя в официальном отчете.
And they'll be waiting for your name to pop up again. И они будут ждать, пока вновь не всплывет ваше имя.
Paid cash, everything in your name so Ray couldn't leave a paper trail. Платили наличными, всё на ваше имя, чтобы не оставить бумажного следа.
Mr. Talbott, your bosses would like a word. Мистер Тэлбот, ваше руководство хотело бы с вами поговорить.
Then I saw your name as the emergency contact for a surgical procedure he had in Denver. Потом я увидел ваше имя в качестве контактного лица в экстренных случаях при хирургическом вмешательстве, которое у него было в Денвере.
I'm speaking of your behavior. Я имею в виду ваше поведение.
I gave Hayden's mom your message. Я передала маме Хайдена ваше сообщение.
But I'll have admissions route your application Но скажу приемной комиссии отправить ваше заявление ко мне.