They welcome your intention to establish the Office of the Special Representative of the Secretary-General for West Africa and take note of the functions of the office stated in your letter. |
Они приветствуют Ваше намерение создать Отделение Специального представителя Генерального секретаря по Западной Африке и принимают к сведению функции этого Отделения, изложенные в Вашем письме. |
Once again, I would like to emphasize that, thanks to your diplomatic skill and wisdom, and the professionalism of your entire delegation, it has been an outstanding presidency. |
Я хотел бы вновь подчеркнуть, что благодаря Вашему дипломатическому искусству и Вашей мудрости, а также профессионализму всей Вашей делегации Ваше председательство было выдающимся. |
We have confidence in your diplomatic skill and in the positions adopted by your friendly country, the Russian Federation, which will enable the Council to attain its intended objectives, primarily, the maintenance of international peace and security. |
Мы уверены в том, что Ваше дипломатическое искусство и позиции, занимаемые Вашей дружественной страной, Российской Федерацией, являются залогом достижения Советом его целей, в первую очередь, в вопросе поддержания международного мира и безопасности. |
Let me assure you that in the execution of my mandate I shall rely on your diplomatic skills and experience and on your political will to further international security. |
Позвольте же заверить вас, что при исполнении своего мандата я буду опираться на ваше дипломатическое искусство и опыт, а также на вашу политическую волю в плане упрочения международной безопасности. |
If you already have a Google account, we may ask you for some minimal amount of information to set up your calendars, such as your name, preferred default language, and time zone. |
Если у Вас уже есть аккаунт Google, то для создания календарей Вам может потребоваться указать минимальный объем информации, такой как Ваше имя, язык, который Вы предпочитаете использовать по умолчанию, и часовой пояс. |
Depending on the sharing preferences you choose for your calendars or individual events, your name and other information associated with an event may be accessible by others. |
В зависимости от настроек общего доступа, выбранных для календарей или отдельных мероприятий, другим пользователям может быть доступно Ваше имя и другая информация, относящаяся к мероприятию. |
If you wish to take your pet with you in the cabin, you should make your reservation by telephone at least 48 hours in advance. |
Если Вы хотите провезти Ваше животное в кабине самолета, Вы должны выполнить необходимое предварительное бронирование по телефону не менее чем за 48 часов до отправления рейса. |
The registration information we require as mandatory for you to register is: your username (which does not need to be your real name), a password, and e-mail address. |
В качестве обязательной информации для регистрации нам необходимо знать: имя пользователя (где нет необходимости указывать Ваше настоящее имя), пароль и адрес электронной почты. |
We are also value your opinions and wishes, so we will be grateful if you join us and share your thoughts of interested topics. |
Нам также интересно Ваше мнение и Ваши желания, поэтому мы будем благодарны и рады, если Вы присоединитесь к нам и выскажете свое мнение на интересующие Вас темы. |
I am your heritage and your destiny! |
Я - ваше наследие и ваша судьба! |
With the assistance of this program we can analyze and understand character of any relationship: these may be your relations with a company you work for, or with your pet animal: what is important - you know their approximate time of birth. |
С помощью этой Программы можно проанализировать и понять характер любых отношений: это может быть ваше взаимодействие с фирмой, в которой Вы работаете, с вашим домашним любимцем - главное, чтобы было известно их приблизительное время рождения. |
Winning programs, read e-mail is sent to your mailbox, click earn programs join the site you visit the site by logging into your control panel place. |
Победа программ, читать сообщения электронной почты отправляется на Ваш почтовый ящик, щелкните заработать программ присоединиться к сайту Вы заходите на сайт, войдя в ваше место панели управления. |
Now, you can add your own image to your profile and you can put a face to the person that you are playing against. |
Теперь, вы можете добавить ваше собственное изображение к вашему профилю и вы можете положить сторону к персоне которой вы играете против. |
On the Customer Information page, enter your name and the name of your organization in the User Name and Organization text boxes. |
На странице Customer Information введите ваше имя и название организации в текстовых окнах User Name и Organization. |
Contact us, we are at your disposition to organize your ideal business stay! |
Свяжитесь с нами, мы готовы организовать Ваше пребывание по работе идеальным образом! |
We respect your interest to our enterprise and would like to inform you that your accommodation can be more comfortable by means of participation in OJSC «Hotel«Dnipro» discount program. |
Мы уважаем Ваше внимание к нашему предприятию и сообщаем вам о том, что Ваше проживание может быть еще комфортнее при участии в дисконтной программе ОАО «Гостиница «Днипро». |
For where your treasure is, there your heart will be also. |
Ибо, где сокровище ваше, там будет и сердце ваше». |
I don't like your face and I can't bear your company any longer. |
Мне не нравится ваше лицо, и я не могу больше терпеть ваше общество. |
I'll include your sentiments in his file, As well as a commendation in your own. |
Я занесу ваше лестный отзыв в его дело, а заодно и благодарность в ваше. |
Keep in mind though that you should only configure all of your domain controllers to act as global catalog servers if your forest consists of a single domain. |
Однако следует помнить, что нужно настраивать все контроллеры домена на работу в качестве серверов глобальных каталогов только в том случае, если ваше семейство состоит из одного домена. |
The philosophy that supports Flowers Cotton is to put on stage, as if every time a theatrical first, your marriage or your event all'insegna of uniqueness, elegance and great finesse in the care of every detail. |
Философия, которая поддерживает Цветы Хлопок заключается в том, чтобы поставить на сцене, как если бы каждый раз, когда театральные первых, ваш брак или ваше мероприятие all'insegna уникальности, элегантность и утонченность в большую заботу о каждом подробно. |
Not everyone has these qualities and know that your time is worth much, is for these reasons that we put at your disposal this service Property Management Blog. |
Не у всех есть эти качества и знаю, что Ваше время стоит, по этим причинам, которые мы ставим в вашем распоряжении этой службы управления имуществом блог. |
AMC ART-CAPITAL Management offers corporate clients a possibility to transact in the stock market without incurring costs associated with the creation of a separate infrastructure - our professionals will save your time and money having developed an investment strategy skillfully designed specially for your company. |
КУА «АРТ-КАПИТАЛ Менеджмент» предоставляет корпоративным Клиентам возможность проводить операции на фондовом рынке без затрат на создание отдельной инфраструктуры - наши профессионалы сэкономят Ваше время и Ваши деньги, разработав специально для Вашей компании инвестиционную стратегию. |
He also said that If I look at enough of your messaging and your location, and use artificial intelligence, we can predict where you are going to go. |
Правительства будут требовать это», а также что «Если я достаточно хорошо знаю Ваши сообщения и Ваше местонахождение, то с использованием искусственного интеллекта мы сможем предсказать, куда Вы пойдёте дальше. |
Don't forget to include your name and casino username in the fax header or e-mail subject with the words "FAST TRACK PROGRAM" clearly visible for quicker processing of your request. |
Не забудьте включить Ваше имя и Имя Пользователя в заголовке факса или в строке "Тема" сообщения с чётко выделенными словами "ПРОГРАММА ФАСТ ТРЭК" - это ускорит обработку Ваших документов. |