Примеры в контексте "Your - Ваше"

Примеры: Your - Ваше
Finding him will be your first test. Найдите его, это ваше первое испытание.
I'd love to get your opinion on it. Хотелось бы узнать ваше мнение на ее счет.
I'm sorry to bother you, but we love your show. Извините за беспокойство, но мы обожаем ваше шоу.
Perhaps, but your curse is nothing compared to mine. Возможно, но ваше проклятье ничтожно по сравнению с моим.
I want to thank you guys for coming out today, for your interest in skating with the Diamond Dolls. Я хотел вас поблагодарить, что пришли сюда сегодня, за ваше желание кататься с Алмазными Куклами.
We've come to restore you to your rightful place. Мы пришли, чтобы вернуть вас на ваше законное место.
In your absence, Genesis has become a galactic controversy. За ваше отсутствие, Генезис стал галактическим противоречием.
Yes, sir, of course I understand your concern. Да, сэр, конечно, я понимаю ваше беспокойство.
We'll be dealing with many, many interested parties, including your own government. Мы столкнемся со множеством заинтересованных сторон, включая ваше собственное правительство.
Darcy Lachlan, your cooperation in this matter does you some credit. Дарси Локлэн, ваше сотрудничество по данному делу заслуживает снисхождения.
Dr. Hammerback, nice to see your shining face. Доктор Хэммербэк, приятно видеть ваше сияющее лицо.
We just need your approval in order for him to start his new life. Нужно лишь только ваше согласие, чтобы он начал новую жизнь.
I appreciate your concern, but I will continue to honor Rachel's dying wish. Я ценю ваше беспокойство, но я выполню предсмертное желание Рейчел.
Family notifications are your wheelhouse, Doctor. Уведомление семей ваше поле, доктор.
Not everyone shares your sense of humour. Не все разделяют ваше чувство юмора.
Pindar: Plus, it's your first offense. К тому же, это ваше первое правонарушение.
So, I got your message. Итак, я получил ваше сообщение.
It sounds like your heart is broken. Это выглядит так, словно ваше сердце разбито.
So your government would blame Esposito. Чтобы ваше правительство во всем обвинило Эспозито.
We hope your stay in our country Мы надеемся, что ваше пребывание у нас...
I got your Christmas right here. Ваше Рождество у меня вот тут.
And then he will take your full and truthful statement. А потом он примет ваше полное и честное заявление.
And yet your name is known in certain circles. И все же, ваше имя известно в определенных кругах.
Policeman called me asking about it, using your name. Мне звонил полицейский, спрашивал про это, используя Ваше имя.
I cut out your face and made it look like you were dunking over Charles Barkley. Я вырезала ваше лицо и сделала всё так, будто вы делали данк через голову Чарльза Баркли.