You have to let your body get use to it slowly. |
Пусть он проникает в ваше тело постепенно. |
I warned you your attitude was disrupting this campus. |
Я вас предупреждала, что ваше поведение разрушает городок. |
Someone's wasting your time, and you're wasting mine. |
Кто-то тратит ваше время, а вы тратите моё. |
You've asked for a partner to second chair your case. |
Вы просили партнера в качестве второго адвоката на ваше дело. |
We'll fill out the paperwork in your name. |
Мы оформим бумаги на ваше имя. |
Come with me, and you can complete your business. |
Пойдемте со мной и Вы сможете завершить ваше дело. |
You've got a masked man entering your vault. |
У нас человек в маске, входящий в ваше хранилище. |
What's your name? - Athos Magnani. |
Ваше имя? - Атос Маньяни. |
We need your true full name, please. |
Нам нужно ваше настоящее полное имя, будьте добры. |
I'm glad I caught your attention. |
Рада, что привлекла ваше внимание. |
So I guess your date with Clark was kind of a bust. |
Я догадываюсь что ваше свидание не состоялось. |
Then they turn on you and violate your trust. |
Потом они ополчаются на вас и разрушают ваше доверие. |
It's being driven by your subconscious. |
А её движок - ваше подсознание. |
So I presume your business must be very important. |
В таком случае, ваше дело должно иметь чрезвычайную неотложность. |
I think it's a little late for you to change your first impression of me. |
Уже немного поздно для вас изменить ваше первое впечатление обо мне. |
The only thing wrong with you is your perspective. |
Единственное, что в вас не так - ваше отношение. |
You're heartless, but that's part of your charm. |
Какая чёрствость, но в этом ваше обаяние. |
He was planning on running for your congressional seat. |
Он даже собрался баллотироваться на ваше место в конгрессе. |
I'm also curious about what I see as your clear identification with sunil, how strong it might be. |
Мне также любопытно ваше отождествление с Санилом, насколько оно сильное. |
I don't think I caught your name. |
Что-то я не уловил ваше имя. |
We found your name in his daily planner. |
Мы нашли ваше имя у него в настольном календаре. |
I'm making a documentary about AIDS, a disease that doesn't exist, according to your government. |
Я снимаю документальные фильмы, про СПИД, болезнь, которой не существует, как утверждает ваше правительство. |
Miss Raine, I just wanted to say that I see your point entirely. |
Мисс Рейн, я просто хотела сказать, что хорошо понимаю ваше решение. |
That's part of your charm, Yoon Gae Hwa. |
В этом заключается ваше обаяние, Юн Гэ Хва. |
I just wanted to get your name. |
Я просто хотел узнать Ваше имя. |