Примеры в контексте "Your - Твое"

Примеры: Your - Твое
Sorry to ruin your your weekend. Прости, что испортил твое свидание... и твои выходные.
I can touch your earlobe, and slow your heartbeat. Я могу прикоснуться к твоей мочке уха, и твое сердцебиение замедлится.
What happened between you and your parents is your business. То, что было между тобой и родителями, только твое дело.
Channing will monitor your whereabouts, your progress. Ченнинг, через монитор будет видеть твое местоположение, твой прогресс.
Some other man has your - your face, your past, your whole life. У другого человека твое... Твое лицо, прошлое, вся твоя жизнь.
They want your love, your time, your devotion. Им нужна твоя любовь, твое свободное время, преданность.
So Judge Harper saw firsthand what happens when your competitors know your weaknesses and your medical history. То есть судья Харпер видела собственными глазами, что происходит, когда твои конкуренты знают твое слабое место и твою медкарту.
Close your eyes and try to envisage Grey opening your dress, kissing your back. Закрой глаза и попробуй представить Грея, расстегивающего твое платье, целующего твою спину.
Unless one of your daughters agrees to pay your debt and take your place. Если только, одна из твоих дочерей согласиться выплатить твой долг и займет твое место.
Now your reputation is ruined, your good word worthless, but death will not be the end of your suffering. Твоя репутация подорвана, твое слово - ничто, а смерть не будет спасением от страданий.
If we let the blood from your arms and legs rush back to your heart too quickly your heart could fail. Если мы позволим теплу от твоих рук и ног отхлынуть к твоему сердцу слишком быстро Твое сердце может не выдержать.
So your body's generating heat, and your EEG shows your brain activity increasing. Твое тело вырабатывает тепло, а твоя ЭЭГ показывает, что активность твоего мозга возрастает.
I hope that your wife and your children find it within their hearts to forgive you for your absence. Надеюсь, что твоя жена и дети найдут в своих сердцах силы, чтобы простить твое отсутствие.
Imagine warm liquid filling your body - starting at your feet and rising slowly to your head. Вообрази теплую жидкость, наполняющую твое тело... начиная со ступней и медленно поднимаясь до головы.
Let your body truely go out with your spirit... run through your veins. Хорошо. Пусть твое тело почувствует свободу, пусть твой дух заструится по венам.
And somehow, your face and your eyes and your laugh would be replaced by this. И каким-то образом твое лицо, твои глаза, твой смех будут заменены этим.
You're representing your family, your school, and your community during these college visits. Вы представляете вашу семью твою школу, твое окружение во время посещений колледжа
While your humanity is your greatest strength, It is also your greatest vulnerability. Человечность - твоя величайшая сила, но она же и твое уязвимое место.
I'm not responsible for your neck nor your face nor your head. Я не ответственен ни за твою шею, ни за твое лицо, ни за твою голову.
I don't like your style, your politics or your sense of humour. А мне не нравится твоя манера, твой подход и твое чувство юмора.
Boss wants your real name your social and license number, your bank account numbers. Боссу нужно твое настоящее имя, номера твоего соцстраха и прав, номер твоего счета в банке.
I want your gun, your badge, and your police i.D. Я хочу твое оружие, твой значок, и твое полицейское удостоверение.
It's always going to be your butcher shop and your sausage company and your house and your everything. Это всегда будет твой магазин и твоя сосисочная компания, и твой дом и все остальное тоже твое.
Your magic is as flawed as your perception of your own siblings. Твоя магия также несовершенна, как и твое понимание собственных братьев-сестер.
Your name, your résumé, your Stanford degree. Твое имя, твое резюме и диплом Стенфорда.