Примеры в контексте "Your - Ваше"

Примеры: Your - Ваше
I know your part in this is poisoning you. Я знаю, что ваше участие в этом деле мучает вас.
That's two days before your ship disappeared. Это за два дня до того как ваше судно исчезло.
Anyway, I got your message. Ну так вот, я получил ваше сообщение.
Limit your comments strictly to this trial. Так что ограничьте ваше выступление строго рамками этого процесса.
Senor chang, please continue. we respect your authority. Глубокоуважаемый Господин Чанг, пожалуйста, продолжайте, мы очень чтим Ваше руководство.
And memory foam so it contours to your body. И пена с эффектом памяти, так что она подстраивается под ваше тело.
They accepted your offer to supervise me. Они приняли ваше предложение о том, что вы за мной присмотрите.
Rose found your marriage certificate online. Роуз нашла в сети ваше свидетельство о браке.
So talk, whatever your name is. Так что говоите, независимо от того, как ваше имя.
This simply measures your blood pressure... Девять... Это просто измерит ваше кровяное давление...
Look Mr.Spivet, your invention has won our prestigious Baird Award. Послушайте, мистер Спивет, Ваше изобретение завоевало нашу награду - приз Бэйрд.
First your secretary of defense nomination. Во-первых, ваше назначение на пост министра обороны.
Yet ultimately, it was your decision, DI Morton. Но в конечном итоге, это было ваше решение, инспектор Морган.
She has and we appreciate your co-operation. Да, помогла, и мы очень ценим ваше сотрудничество.
Incidentally, I accept your invitation. Кстати, я принимаю ваше приглашение на покер.
Here's your menu and budget. Вот ваше меню и бюджет на следующую неделю.
Because your face looks like it wants to carry on speaking. Потому что ваше лицо выглядит так, как будто вы хотите продолжать говорить.
I got your message that you needed meright now, poolside. Я получил ваше сообщение, что я вам нужен прямо сейчас, около бассейна.
I hope it doesn't affect your performance. Я надеюсь, это не окажет никакого эффекта на ваше выступление.
Those are your weapons getting ready for shipping. На них видно, что ваше оружие готово к отправке.
I want your assurance I can have the same arrangement. Мне нужно ваше подтверждение, что я могу работать на таких же условиях.
no tv spot, unfortunately, considering your state of your finances. Не телереклама, конечно, учитывая ваше финансовое положение
I reconnect you with your prenatal period. Сейчас я объединю ваше тело с вашим внутриутробным прошлым.
We will forward your message to the Secretary-General of OPANAL, and I wish you every success in your new position in Mexico. Мы передадим Ваше послание г-же Генеральному секретарю ОПАНАЛ, и позвольте пожелать Вам всяческих успехов на Вашем новом поприще в Мексике.
I'm not one to betray trusts, so your secrets can remain your own. Я не обману ваше доверие, а ваши секреты останутся только вашими.