| We think that now is your moment. | Мы думаем, что пришло ваше время. |
| We have your full military personnel file on a table. | На столе лежит ваше полное военное досье. |
| I will relay your point of view to the centre. | Я передам ваше мнение в Центр. |
| Corporal Hill, I understand your concerns. | Копрал Хилл, я понимаю ваше беспокойство. |
| If I see Raphael, I will give him your message. | Если я увижу Рафаэля, то передам ему ваше сообщение. |
| I told you, it's none of your business. | Я сказал, это не ваше дело. |
| You have to step into your past in order to reconnect with it. | Вы должны войти в ваше прошлое, чтобы восстановить с ним связь. |
| And it'll be all over the media that your department prosecuted an innocent man. | И это будет во всех новостях, что ваше управление обвинило невиновного. |
| I don't know who you are or why you hide, but your warning saved me. | Я не знаю кто ты или почему ты прячешься но ваше предупреждение спасло мне жизнь. |
| I will thank you in advance for your discretion. | Хочу заранее поблагодарить за ваше благоразумие. |
| This your personal business, between you and Moro. | Это ваше дело: твоё и Араба. |
| One pair of lips will change your mind for you someday. | Однажды одна пара губ изменит Ваше мнение. |
| Sir, it's evident that your presence here is unwelcome. | Сэр, очевидно, что Ваше присутствие здесь нежелательно. |
| No, we're taking your cab. | Нет, мы возьмём Ваше такси. |
| They'll want more than your word for that. | Им нужно нечто большее, чем Ваше слово. |
| SAM: We have a plan, but it requires your cooperation. | У нас есть план, но он предполагает ваше сотрудничество. |
| Not just for what you did, but for your whining. | Не только за то, что вы сделали, но и за ваше нытье. |
| I am overjoyed that you've decided to share your time with me today. | Я переполнен счастьем, что вы решили провести ваше время сегодня со мной. |
| Daniel, I've given you a pass so far, but your participation is now required for the class to continue. | Дэниел, я позволил Вам пройти так далеко, но сейчас требуется Ваше участие чтобы класс мог продолжить. |
| But first I would like to hear your version of events. | Но сначала я хотел бы услышать ваше изложение событий. |
| I was trying to get your attention. | Я просто хотел привлечь ваше внимание. |
| They think your attendance could endanger the other students' safety. | Они думают, что ваше присутствие может поставить под угрозу других учеников. |
| All of you - put your guns on the ground. | Положите ваше оружие на землю, все вы. |
| This is your time, don't mind our schedule. | Это ваше время, не обращайте внимание на наш график. |
| Well, then your condition is not improved. | Значит, ваше состояние не улучшилось. |