Update your software to the latest version. Your distribution should provide tools to update your software. |
Обновите ваше программное обеспечение до последней версии. Ваш дистрибутив должен предоставлять средства для обновления ПО. |
Your erratic behaviour, your memory loss, your acute sense of smell. |
Ваше эксцентричное поведение, потеря памяти, обостренное обоняние. |
With your blessing and your forgiveness, I shall continue to serve as the leader of Your Majesty's government. |
С вашим прощением и благословением, я продолжу служить вам, Ваше Величество, в качестве главы вашего правительства. |
Your election by acclamation bears witness to the confidence that the international community has placed in your personal qualities and in your experience. |
Ваше избрание на этот пост путем аккламации является подтверждением доверия международного сообщества к Вам и Вашим личным качествам и опыту. |
As long as you wish to maintain your links to Britain we will protect your right to do so... |
До тех пор, пока вы желаете сохранять связи с Великобританией, мы будем защищать ваше право делать это... |
Let's be honest... your condition may be more incredible than your recovery. |
Если честно... ваше состояние может быть более немыслимым, чем ваше возвращение. |
Drop your weapons and put your hands in the air. |
Бросьте ваше оружие и поднимите руки вверх. |
No need to be aware of anything but your breath moving through your body. |
Не думайте не о чем другом, кроме как о вдохе, проходящем через ваше тело. |
You gave us consent to search your apartment, And we found your confession. |
Вы дали свое согласие на обыск вашей квартиры, и мы нашли ваше признание. |
And I respect your right to your beliefs. |
И я уважаю ваше право на ваши верования. |
Mapping your location and your destination. |
Отображаю ваше расположение и направление движения. |
You forgot your receipt for your adult bedwetting product! |
Вы забыли чек на ваше средство для взрослых от недержания мочи! |
Don't deface your body just to get back at your parents. |
Не уродуйте ваше тело, чтобы свести счеты с родителями. |
I saw your picture on your wife's desk. |
Я видел ваше фото на столе вашей жены. |
We've read your statement, Mrs. Gumport, and we appreciate your concern. |
Мы прочитали ваше предложение, мистер Гампорт, и мы ценим вашу обеспокоенность. |
It's a bank account made in your name, established by your husband. |
Это банковский счет на ваше имя, созданный вашим мужем. |
If your name is not called, your fairy tale ends tonight. |
Если ваше имя не прозвучит, это значит, что ваша сказка закончится сегодня. |
And your presence in a bar is a violation of your parole. |
И ваше присутствие в баре - это нарушение условно-досрочного. |
May each of your tomorrows be better than your yesterdays. |
И пусть ваше будущее будет ярче прошлого. |
I am concerned about your embarrassment, your conscience. |
Меня волнует ваше смущение, ваша нечистая совесть. |
We thank you for your stay, but I regret that your actions have forced me to cut it short. |
Мы благодарим вас за ваше прибывание, но к сожалению, ваши действия вынудили меня прервать его. |
We received your letter and your demands. |
Мы получили ваше письмо и ваши требования. |
Tried to kill your family, steal your kingdom. |
Они хотели убить вашу семью, украсть ваше королевство. |
All you need is a radio frequency converter to display the images from your microprocessor to your set output device. |
Все что вам будет нужно, это преобразователь частоты для отображения изображения из микропроцессора на ваше устройство вывода. |
I think your behavior is totally inappropriate and your presence in this school is a complete travesty. |
Ваше поведение абсолютно неуместно, а присутствие в школе полный фарс. |