Gentlemen, we are in thirty-two countries, protecting your good names. |
Господа, мы защищаем ваше доброе имя в 32 странах. |
And may I say that your cooperation is warmly appreciated. |
Позвольте отметить, что ваше сотрудничество только приветствуется. |
Mayor Hayes, your reelection is coming up. |
Мэр Хэйс, приближается ваше переизбрание. |
She feels like she's lost your respect. |
Ей кажется, что она утратила ваше уважение. |
Son, I'd be grateful if you'd adjust your attitude a little. |
Сын, я был бы благодарен, если бы вы измените ваше отношение мало. |
I can't accept your statement. |
Не могу я принять это ваше заявление. |
Dear sir, thank you for your letter of December 20th, '08. |
Дорогой сэр, спасибо за Ваше письмо от 20 декабря '08. |
Gentlemen, thank you for your time. |
Джентельмены, спасибо за ваше время. |
Looks like I didn't delay your investigation at all, geraldo. |
Похоже, что я совсем не задержал ваше расследование, Джеральдо. |
Due to the circumstances surrounding your condition, I'm afraid that our information is... extremely limited. |
Учитывая обстоятельства и ваше состояние, я боюсь, что эта информация крайне ограничена. |
Frankly, we're sending you because your crimes have made you expendable. |
Честно говоря, мы отправили вас, потому что ваше заключение близилось к концу. |
On the face of it, I'd say your partnership isn't going well. |
Судя по всему, ваше сотрудничество не слишком успешно. |
Sir, my name is Constable Bob Sweeney, and I'm asking you your name. |
Сэр, меня зовут констебль Боб Суини, и я спрашиваю, как ваше имя. |
I didn't mean to interrupt you enjoying the rewards of your promotion. |
Не хотела прерывать ваше наслаждение повышением. |
Were you told that the discharge was related to your not having... |
Вам говорили, что ваше увольнение связано с тем, что у вас нет... |
You can expect your personal portfolio to drop another 16% today. |
Ожидайте, что ваше инвестиционное портфолио потеряет сегодня 16 процентов. |
I bet your behavior was perfect. |
Я уверена, ваше поведение было идеальным. |
But the damage to your face is so great that I... |
Но ваше лицо настолько пострадало, что я... |
If you're near him, your heart will definitely be stolen. |
Если вы останетесь рядом с ним, он украдет ваше сердце. |
He is snatching away your heart. |
Он уже почти похитил ваше сердце. |
So you've decided to discuss your past after all? |
Так, в конце концов, вы решили обсудить ваше прошлое? |
Thank you for your consideration, Mr Fenton. |
Спасибо за ваше внимание, Г-н Фентон. |
I appreciate your concern, sir, but I cannot trouble you with my grievances against my employer. |
Я признателен за ваше внимание, сэр, но я не могу беспокоить вас претензиями к своему работодателю. |
Have your board make me a better offer. |
Тогда пусть ваше правление, сделает мне предложение получше. |
And it's your job to tell her. |
И ваше дело - ей это объяснить. |