Примеры в контексте "Your - Ваше"

Примеры: Your - Ваше
Look, I'm sorry, but I think your superior would be reluctant to place you or your colleagues in danger. Извините, думаю, ваше начальство не стало бы подвергать вас и ваших коллег опасности.
Kevin, I know the review board would re-examine your case, and I believe your conviction will be overturned. Кевин, совет по апелляции пересмотрит ваше дело, и я верю, что приговор отменят.
It won't change your mind, but it will most certainly blow your mind. Это не изменит ваше мышление, но, определённо, приведёт вас в восторг.
For example, your name or your sweetheart's name. Например, на ваше имя или имя вашего любимого.
to name all your eyewitnesses or back up your allegations of danger. назовите вашего свидетеля или подкрепите ваше заявление об опасности, грозящей свидетелю.
And Jean and I truly appreciate all your calls and your concern. Мы с Джин благодарны за ваше сочувствие и звонки.
But when you appear in front of a grand jury, as I'm sure the justice department intends, your silence will be your downfall. Но когда вы предстанете перед судом присяжных, как решит юридический департамент, я уверен в этом, ваше молчание станет вашей погибелью.
Until then, I thank you for your contributions and your courage. А пока я благодарю вас за ваш вклад и ваше мужество
I'll pass your case on to your new lawyer Я передам ваше дело новому адвокату.
I dinna wish to waste your time given your new responsibilities as Acting Governor since Mr. Threadwell's untimely death. Я не хотела тратить ваше время, ведь вы, как действующий губернатор, были заняты с тех пор, как мистер Тредвелл безвременно почил.
And what did your wife say when she saw your face? А что сказала ваша жена, когда увидела ваше лицо?
Look, your cover's burnt, and your boss, Adrian Vescovi, says you need to come in. Ваше прикрытие может быть раскрыто, ваш босс, Адриан Вескови говорит, что вам пора вернуться домой.
So coincidences are your only explanation for your position and situation? Ваше единственное объяснение - это свалить всё на волю случая?
You guys, that might have been your best performance since your dance with Taylor Swift at the 2013 Billboard Music Awards. Ребят, это, возможно, ваше лучшее выступление, с танца с Тейлор Свифт на премии Биллбоард в 2013.
So, according to your file, your name's Christophe Vasseur Итак, согласно досье, ваше имя Кристоф Вассё.
I greet all of you, the members of this General Assembly; I am grateful for your presence and for your kind attention. Я приветствую всех вас - членов этой Генеральной Ассамблеи; я признателен вам за ваше присутствие и за ваше любезное внимание.
I understand your concern, but your son's overall health is good and I'm confident he should be fine. Я понимаю ваше беспокойство, но состояние здоровья вашего сына хорошее, и я уверен, что он будет в порядке.
I know your time is precious and your work is heavy. Я знаю, что ваше время ценно, и что вы действуете на благо Франции.
None of it's correct, but your tiny little minds cannot comprehend the reality of the dimension that your friend now finds himself in. Всё это неправильно, но ваше крохотное сознание не может воспринять реальность измерения, в котором сейчас находится твой друг.
In any event, I had no alternative but to reassign your spot to one of your peers who possesses a clearer understanding of our scheduling policies. Так или иначе, у меня не было другого выбора, кроме как отдать ваше время одному из ваших коллег, который чётко понимает нашу политику с расписанием.
If your facts were as solid as your imagination, you'd realize that this is a false analogy. Будь ваши факты столь же сильны, как ваше воображение, вы бы поняли ошибочность аналогии.
I have the honour to refer to your letter of 10 August 1994, regarding your proposed visit to Myanmar. Имею честь сослаться на Ваше письмо от 10 августа 1994 года, посвященное вопросу о Вашем предлагаемом визите в Мьянму.
Today, Sir, we humbly place that experience at your disposal in the hope that it will help make your term of office as effective and efficient as possible. Позвольте сегодня со всей скромностью предоставить этот опыт в Ваше распоряжение в надежде на то, что он поможет Вам, г-н Председатель, выполнять свои функции как можно более эффективно и действенно.
We were most pleased to hear your statement today, and you can rely on my delegation's cooperation in carrying out your important task. Мы все с удовлетворением заслушали сегодня Ваше выступление и хотели бы заверить вас в сотрудничестве моей делегации в выполнении Вашей важной задачи.
I have taken very careful note of the difficulties encountered by your Government with the Parliament and the Zairian population groups along the border between your country, Rwanda and Burundi. Я с большим вниманием отнесся к информации о тех трудностях, с которыми сталкивается Ваше правительство в отношениях с парламентом и заирским населением, проживающим вдоль границ между вашей страной, Руандой и Бурунди.