And so, your motion is denied, Ms. Lockhart - and the other two with you. |
Поэтому Ваше ходатайство отклоняется, мисс Локхарт, и те двое с Вами. |
Providing we have your blessing, of course, Bert. |
Если, конечно, у нас будет ваше благословение, Берт. |
Now, I have reviewed your case file, and something's... off. |
Итак, я изучила ваше дело, и кое что исключила. |
You must have been disappointed when you didn't hear your name called. |
Должно быть, вы были разочарованы, когда объявили не ваше имя. |
We would be happy to contribute to your trip. |
Мы будем рады внести свой вклад в ваше путешествие. |
I've found myself a new political patron, and At this time tomorrow, he'll have your job. |
Нашел себе нового политического патрона, завтра в это время он займет ваше место. |
And I could care less about your petty rivalry. |
И меня мало волнуют ваше мелочное соперничество. |
We saw your ad for the house by chance. |
Мы случайно увидели Ваше объявление о продаже дома. |
I've just received your InterLink itinerary. |
Я получил ваше расписание в ИнтерЛинке. |
So, I am prepared to accept your instructions and represent you. |
Итак, я готов принять ваше поручение ведения дела и представлять ваши интересы. |
I thought I knew your face. |
Думаю, мне знакомо ваше лицо. |
All competitors for the 5,000 meter race, your event is next. |
Все участники забега на 5000 метров, ваше соревнование следующее. |
We're still not far from Pentos, your Grace. |
Мы все еще неподалеку от Пентоса, Ваше Величество. |
So, I've looked over your file. |
Так вот, я просмотрел ваше дело. |
When doctors do that, they're not taking your blood pressure. |
Когда это делают доктора, они не измеряют на ваше давление. |
Just your presence there would be a living, treasured cookbook. |
Лишь одно ваше присутствие там будет подобно живой и драгоценной поваренной книге. |
In returning voluntarily, you are to be commended for your courage. |
Вы вернулись добровольно, мы ценим ваше мужество. |
And then... we've always watched your show, we never miss one contest. |
Вот... мы всегда смотрим ваше шоу, не пропускаем ни один конкурс. |
And did she get your attention? |
И как, она привлекла ваше внимание? |
Thank you for your hospitality, Mrs Filipov. |
Спасибо Вам за тёплый приём, за Ваше гостеприимство. |
Let me show you your work station. |
Давайте я покажу вам ваше рабочее место. |
We're not really sure that your act is necessarily... age-appropriate. |
Мы совсем не уверены, что ваше поведение вполне... соответствует возрасту. |
These are buildings that excite your curiosity. |
Тут есть строения, которые возбуждают ваше любопытство. |
I... appreciate your situation and I would like to help... |
Я... понимаю ваше положение, и готов оказать вам помощь... |
That may have been your intention... but it certainly wasn't the result. |
Может, таковым было ваше намерение... но явно не результат. |