Примеры в контексте "Your - Ваше"

Примеры: Your - Ваше
Ms. Falta, we will hear your case for asylum in six months. Мисс Фальта, ваше дело об убежище будет рассмотрено через пол года.
Now, then - your name, age, profession and marital status. Итак, ваше имя, возраст, профессия, состоите ли в браке,...
So I ended up organizing all of your linens and stuff. Я закончила складывать ваше белье и вещи.
Okay, there's no problem with your blood pressure. Хорошо, ваше давление в норме.
Madame President eagerly awaits your presence. Госпожа президент надеется на ваше присутствие.
I understand your situation, but I already gave tenancy to someone else. Понимаю ваше положение, но я уже сдала эту землю в аренду.
For a southern member of the Collective, your command of human culture, General, is... is excellent. Для южного члена Коллегии ваше владение человеческой культурой просто... отличное.
And not everyone might see your transformation the same way you do. И не каждый способен увидеть ваше перевоплощение так же, как видите его вы.
Lin here invited me to your little shindig. Меня Лин позвала на ваше маленькое веселье.
Sign right here and keep your name right on the line. Распишитесь и укажите Ваше имя под линией.
I'd begun to fear for your health. Я стал опасаться за Ваше здоровье.
Thanks. Also, l really wanted to thank you for your offer. И еще я хотела вас поблагодарить за ваше предложение.
Now, first, I need to run ballistics on your weapon. Прежде всего, я должна отправить на баллистическую экпертизу ваше оружие.
We're getting your name, officer... Мы запишем ваше имя, офицер...
Do you know why someone would steal your ship? У вас нет версий, зачем кому-то могло понадобиться угонять ваше судно?
I would hope your highness will remember this service to her. Я надеюсь, ваше высочество запомнит мою услугу.
I know that the bow is your favorite weapon. Я знаю, лук - ваше любимое оружие.
When I signed your statement, you told me that you saw Simon clearly. Когда я подписал ваше заявлени, вы сказали, что ясно видели Саймона.
Something's come up that could affect your deliberations. Произошло кое-что, что может повлиять на ваше решение.
It's your last assignment of the year. Это ваше последнее задание в году.
When I say your names, I want you to respond. Когда я называю ваше имя, я хочу, чтобы вы отвечали.
Now, think about my journey here today, and let it inspire your journey. Думайте сегодня о моём путешествии, и пусть оно вдохновит ваше путешествие.
Fortunately for you both, your lack of faith will not affect my commitment to the task at hand. К счастью для вас обоих ваше недоверие никак не отразится на моей приверженности делу.
Thank you for your time, gentlemen. Спасибо вам за ваше время, джентльмены.
If you say so, your ladyship. Как вам будет угодно, Ваше Сиятельство.