| I'm sorry to interrupt your holiday revelry. | Простите, что нарушаю ваше праздничное веселье. |
| Guys, I really need your honesty here. | Парни, мне действительно нужно ваше честное мнение. |
| Yes, and I know how valuable your time must be. | Да, и мы знаем, насколько ценно ваше время. |
| I believe that what I have to say may have some bearing on your decision. | Я думаю, что мои слова могут повлиять на ваше решение. |
| You can call me your majesty 'cause I'm a princess. | А ты называй меня ваше величество, потому что я - принцесса. |
| Our son informs us that your ignorance of all things Pakistani is truly astonishing, a sight to behold. | Наш сын рассказал нам, что ваше невежество относительно всего пакистанского поистине потрясающе, что это надо видеть. |
| No, your generation has absolutely destroyed all pretense of critical relevance. | Ваше поколение в принципе разрушило саму систему актуальности критических отзывов. |
| Well, we start out by finding your file. | Ну, мы начнем с того, что найдем ваше дело. |
| ~ Thank you for your kind letter of condolence. | Спасибо за ваше доброе письмо с соболезнованиями. |
| ~ And I might have better balance than you, given your size. | И, возможно, у меня будет лучше с балансом, чем у вас, имея в виду ваше строение. |
| ~ See if your feelings have changed. | Проверьте, не изменилось ли ваше впечатление. |
| If we simply refuse to recognize your authority, we still remain ahead and you lose. | Если мы просто откажемся признать ваше влияние, мы всё равно будем впереди, а вы проиграете. |
| So I'm to die to preserve your sense of order. | Так я умру, чтобы сохранить ваше чувство порядка. |
| So he's hurt your feelings. | Так что, он задевает ваше самолюбие. |
| A letter to this effect has been sent to your embassy. | По этому поводу в ваше посольство выслано письмо. |
| Ladies and gentlemen, your entertainment for the next three days. | Дамы и господа, ваше развлечение в течение следующих трех дней. |
| Please write your name and sign it. | Пожалуйста, напишите ваше имя и распишитесь. |
| Yes, she received your invitation, but she will be unable to attend. | Да, она получила ваше приглашение, но не сможет прийти. |
| I draw your attention to items 10, 11 and 12. | Обращаю ваше внимание на статьи 10, 11 и 12. |
| I just don't like your face. | Мне просто не нравится ваше лицо. |
| Well, I value your opinion, Doctor. | Ну, я ценю ваше мнение. |
| They're participating in the conspiracy to restrain your employment. | Они участвуют в сговоре, чтобы ограничить ваше трудоустройство. |
| All right, I've got your location. | Отлично, у меня есть ваше местоположение. |
| This is not your decision to make, terence. | Это не ваше решение, Теренс. |
| I saw the photo of you in your high school production of South Pacific. | Я видела ваше фото из старшей школы с постановки "Юг Тихого Океана". |