I need to assess just how precarious your situation is. |
Мне нужно оценить, насколько надёжно сейчас Ваше положение. |
I'm looking at your advertisement for the airline giveaway. |
Я смотрю на ваше рекламное объявление о льготных ценах на авиабилеты. |
Sorry we intruded on your tea party. |
Извини, что ворвались на ваше чаепитие. |
Khmelnitsky chopped up your army on Zhovti Vody. |
Войско ваше Хмельницкий на Жёлтых водах порубал. |
I suppose you're taking me to your hideout. |
Полагаю, вы везете меня в ваше логово. |
That's why I'd like to bow to your opinion. |
По сему меня интересует ваше мнение. |
Noah Shapiro declined to write on your behalf. |
Ноа Шапиро отказался писать рекомендации на ваше имя. |
They only care about finding gold to watch your show. |
Они заняты теперь только поисками золота, чтобы посмотреть ваше представление. |
I gave Mr. Tennack your message. |
Я передала м-ру Тенноку ваше сообщение. |
And it's not your consent that I need. |
И Ваше согласие это не то, что мне нужно. |
Thank you for your patience and cooperation, doctors. |
Спасибо за ваше терпение и сотрудничество, доктора. |
I am honoured of your invitation. |
Ваше приглашение делает мне большую честь. |
We've been reviewing your petition for an Offer and Compromise. |
Мы рассмотрели ваше ходатайство о достижении компромисса. |
Of course, we'll consider your offer, Mrs. Florrick. |
Конечно, мы рассмотрим ваше предложение, миссис Флоррик. |
You've restored my faith in your generation. |
Ты воскресил мою веру в ваше поколение. |
You know, I could've just seized your factory. |
Знаете, я могу, просто, захватить ваше производство. |
It's time to discuss your future, lieutenant. |
Пора обсудить ваше будущее, лейтенант. |
He practically begged me to come and look at your outfit here. |
Он практически умолял приехать и посмотреть на ваше устройство. |
These guys need your full name, address, and occupation for the records. |
Им нужно ваше полное имя, адрес, и место работы для бумаг. |
Is your name really Gary Cooper? |
Гэри Купер - это ваше настоящее имя? |
You can just sign there, and your purification can begin. |
Подпишите здесь и ваше очищение начнется. |
I wanted your permission to draw $500 and walk it to that woman in the shelter. |
Мне нужно ваше разрешение чтобы снять 500 долларов и отнести их к этой женщине в приют. |
He left a bottle in your name. |
Он оставил бутылку на ваше имя. |
The wise and powerful Shawn has spoken. I hear and obey, your majesty. |
Мудрый и могущественный Шон сказал, я слушаюсь и повинуюсь, ваше величество. |
He was confirming your date for Saturday night. |
Он подтвердил ваше свидание на вечер субботы. |