Call countries outside your subscription at great rates. |
Звони в страны, не входящие в твою подписку, по очень низким тарифам. |
I saw your patient Maggie Thornhill this morning... |
Я видела твою пациентку, Мегги Торнхилл, этим утром... О, нет. |
It explains your coma, your fever, your loss of appetite. |
Обьясняет твою кому, твою лихорадку, твою потерю аппетита. |
We open ourselves to your control and your infinite wisdom. |
Мы полагаемся на твою заботу и твою бесконечную мудрость. |
A few moments alone with you, to feel your tenderness, your protection... |
Несколько мгновений с тобой наедине, почувствовав твою нежность, твою защиту... |
I want to see your village, learn your culture. |
Я хочу увидеть твою деревню, узнать твою культуру. |
I appreciate your friendship, Andrew, and your continued support. |
Я ценю твою дружбу, Эндрю, и твою последующею поддержку. |
See your work, meet your coworkers. |
Я увижу твою работу, встречусь с твоими коллегами. |
Know your enemy, it might affect your strategy. |
Узнай своего врага, и это может повлиять на твою стратегию. |
Or laughing about how your boyfriend kissed your best friend. |
Или смеются о том, что твой парень поцеловал твою лучшую подругу. |
We had to liquidate your holdings to ensure your future comfort. |
Ну, нам пришлось растратить твою земельную собственность, чтобы обеспечить твой комфорт в будущем. |
They using your moms to get in your head. |
Они используют твою маму, чтобы влезть к тебе в голову. |
Bored your bride to sleep on your wedding night. |
Уморил твою невесту, и она уснула в первую брачную ночь. |
Your anger, your hatred, your confusion... it's destroyed your chi. |
Твой гнев, твоя ненависть, твоё замешательство... это разрушило твою ци. |
So Judge Harper saw firsthand what happens when your competitors know your weaknesses and your medical history. |
То есть судья Харпер видела собственными глазами, что происходит, когда твои конкуренты знают твое слабое место и твою медкарту. |
Close your eyes and try to envisage Grey opening your dress, kissing your back. |
Закрой глаза и попробуй представить Грея, расстегивающего твое платье, целующего твою спину. |
I will get your mail, water your plants, and upgrade your cable to premium. |
Я буду получать твою почту, поливать цветы, и обновлю кабельное ТВ до премиум пакета. |
They are going through your flat, your clothes, your car. |
Они обшарят твою квартиру, одежду и машину. |
It's time for me to ascend to re-emerge with your help your know-how your savvy. |
Пора мне подняться наверх возродиться опираясь на твою помощь твоё ноу-хау и твою смекалку. |
And ask your friend to help you because your friend totally has your back. |
И попросить свою подругу о помощи, потому что она прикроет твою спину. |
She burned your clothes, she ran over your gameboy, and she flushed your cowboy hat. |
Она спалила твою одежду в топке, переехала твой Геймбой и расплющила ковбойскую шляпу. |
I put your couch and your freezer in your room, Schmidt. |
Я перенес твой диван и твой холодильник в твою комнату, Шмит. |
I know your kindness, your wisdom, and yes, your compassion. |
Я знаю твою доброту, твою мудорость, и да, твоё сострадание. |
It licked your face, ate your food, stole your clothes. |
Облизал тебе лицо, съел твою еду, украл твою одежду. |
I said, For 500 pounds, I could hire a human being to walk alongside you holding your lipstick and your keys and your phone. |
Я сказал "За 500 фунтов я могу нанять человеческое существо, который будет идти вблизи тебя держа твою помаду, твои ключи и твой телефон". |