| Current technologies allow to introduce your contents on a site more dynamically and stylishly. | Современные технологии позволяют представлять Ваше содержимое на флеш сайте более динамично и стильно. |
| About our thoughts on why your cooperation with us will be the most perspective and favourable to you. | О том, почему мы считаем Ваше сотрудничество с нами будет наиболее перспективным и выгодным для Вас. |
| Let Masons bring your entire wedding celebration to Seychelles where we can co-ordinate weddings of any size. | Позвольте Masons перенести всё ваше свадебное празднование на Сейшельские острова, где мы можем организовать свадьбы на любой размах. |
| If your place is not in the list, use the place being next. | Если ваше место не находится в списке, то используйте на следующем лежа месте. |
| We appreciate your understanding and cooperation. | Мы ценим Ваше понимание и содействие. |
| Disk Defrag can save your time by defragmenting only the files you want. | Disk Defrag может сохранить Ваше время, дефрагментируя только нужные Вам файлы. |
| Whatever your dreams and wishes are, we can help you realise them. | Каким бы не было ваше желание, мы способны его исполнить. |
| If you have an experience of carrying out hedge-operations we are ready to consider your resume and to discuss possible variants of cooperation. | Если у Вас есть опыт проведения хедж-операций, то мы готовы рассмотреть Ваше резюме и обсудить возможные варианты сотрудничества. |
| Our specialists who have significant experience in this area will prepare your vehicle for professional competitions. | Наши специалисты, имеющие значительный опыт в данной области, подготовят Ваше транспортное средство для участия в профессиональных соревнованиях. |
| Attach links for additional information that supports your opinion. | Положите ссылки на дополнительную информацию, которая поддерживает ваше мнение. |
| If your name is different from the sender and person into wrapping paper, please describe it in the comments always. | Если ваше имя отличается от отправителя и человека в оберточную бумагу, пожалуйста, опишите ее в комментарии всегда. |
| I have wanted to show it to you in good friendship, hoping for your appreciation. | Я хотел представить это объяснение Вам в знак нашей дружбы, в надеже на Ваше понимание. |
| That is why your decision must be thought through and final. | Поэтому ваше решение должно быть обдуманным и окончательным. |
| We appreciate your understanding and patience. | Рассчитываем на Ваше понимание и терпение. |
| Please keep your username and password confidential to prevent unauthorized access. | Храните ваше имя пользователя и пароль в секрете для предотвращения несанкционированного доступа. |
| We will do everything we can to fulfil your wish. | Мы сделаем все, чтобы исполниь Ваше желание. |
| We are happy to provide all necessary assistance in order to make your inspection trip as simple and hassle-free as possible. | Мы будем счастливы предоставить всю необходимую поддержку, чтобы осуществить Ваше проверочное путешествие по возможности проще и доступнее. |
| Gratuities to staff at hotels are at your discretion. | Денежные подарки персоналу отеля - на ваше усмотрение. |
| We wish to make your stay in the city as pleasant as possible. | Наше желание - сделать ваше пребывание в городе было как можно приятным. |
| Improvements designed to allow, in a totally free to its users, to customize your ad. | Усовершенствований, направленных на позволяющие в абсолютно бесплатно для своих пользователей, чтобы настроить Ваше объявление. |
| Using or continuing to use this site signifies your acceptance of these terms. | Использование или продолжения использования данного сайта означает Ваше согласие с этими условиями. |
| We wish to call your attention to the fact that this site may contain technical inaccuracies or typographic errors. | Мы хотим обратить ваше внимание на тот факт, что этот сайт может содержать технические неточности или опечатки. |
| However, in certain specific cases we need your name and address. | Однако, в некоторых особых случаях нам могут понадобиться ваше имя и адрес. |
| If such personal information is required, we will call your attention to that fact. | Если такая личная информация потребуется, мы обратим ваше внимание на этот факт. |
| Division on work with Mass Media of BTA Bank appreciates your attention and time. | Управление по работе со СМИ БТА Банка искренне ценит ваше внимание и время. |