| We're just not able to prove it yet. | Мы просто пока не можем этого доказать. |
| Because - not official yet - they're giving it to you. | Потому что - пока неофициально - они тебя берут. |
| You haven't killed anybody yet, Emma. | Ты пока никого не убила. Уходи. |
| It's a prototype, and I haven't tested it yet. | Прототип, и я его пока не тестировал. |
| However, no one or nothing has approached them as yet. | Но пока никто к соли не подходил. |
| Well, no one knows me there yet. | Ну, пока меня там никто не знает. |
| People did not figure it out yet. | Люди об этом пока не догадываются. |
| I can't tell yet, but... | Пока не могу сказать, но... |
| We don't know yet when he will make the journey. | Мы пока не знаем, когда он сделает путешествие. |
| We actually haven't even set the date yet. | Вообще-то, мы пока даже дату не назначили. |
| Besides, there's yet to be any real danger. | К тому же, реальной угрозы пока не было. |
| So far, but they haven't found the bomb yet. | Пока, но они еще не нашли бомбу. |
| But, technically, I'm not really a star yet. | Но технически, я пока еще не звезда. |
| I wouldn't count out the previous owner just yet. | Я бы пока не сбрасывал предыдущего владельца со счетов. |
| I wouldn't panic just yet. | Я бы пока не стал паниковать. |
| The Standartenführers are gathered to brief you, sir, but nothing definitive yet. | Штандартенфюреры собрались, чтобы отчитаться перед вами, сэр... но пока ничего конкретного. |
| I just don't want to deal with their opinions yet. | Я пока что не хочу выслушивать их мнение. |
| I'm not allowed to ink clients at the shop yet. | Мне пока что нельзя делать тату клиентам в салоне. |
| There's a connection that we haven't made yet. | Есть связь, которую мы пока не уловили. |
| Possibly, we don't know yet. | Возможно, мы пока не знаем. |
| Marny and I aren't even married yet. | Марни и я даже не женаты пока. |
| Well, we can't rule anything out yet. | Мы пока не можем этого исключить. |
| My money's not in yet so... | У меня пока нет денег, так что... |
| Which means I can't fire you for cause... yet. | А значит у меня нет причин увольнять тебя... пока что. |
| Billy hasn't done anything yet. | Билли ничего ещё не сделал пока. |