| What I mean is a... you're not a king, yet. | Ну, я в том смысле... пока что Вы не король. |
| Maybe you're not ready yet. | Может, ты пока не готов? |
| Why? No real evidence yet, but we're certain that Manny is our man. | Твёрдых улик пока нет, но мы уверены, что Мэнни тот, кто нам нужен. |
| Don't clear his name just yet, sherlock. | Пока рано снимать с него обвинения, Шерлок. |
| we just don't know that yet sir. | мы пока этого не знаем, сэр. |
| No. I... haven't exactly mentioned it to them yet. | Нет, я не рассказывал им о ней пока что. |
| Just don't shoot him yet, all right? | Просто не подстрели его пока, хорошо? |
| Brand ambassador, and you haven't been appointed yet. | Лицом больницы, и вы еще пока им не являетесь. |
| That means I'm not fully set on you yet. | Это значит, что я в вас пока не уверена. |
| They're not going anywhere just yet. | Они пока ни куда не собираются. |
| Don't know yet, but I'm guessing it wasn't the world's longest game of hide-and-seek. | Пока не знаю, но думаю, что это не была самая долгая игра в прятки. |
| You're not completely Roman yet, right? | Ты ведь пока не совсем Римлянин, да? |
| He hasn't set up shop yet, but Tanner will put you two together. | Он пока не вполне освоился, Таннер свяжет вас. |
| You're living in a ruin as well, you just don't know it yet. | Ты и живешь среди обломков, только пока этого не осознаешь. |
| But we're not there yet. | Но об этом еще пока рано. |
| I don't want to let her know I've found her yet. | Я пока не хочу, чтобы она знала, что я её нашёл. |
| Haven't come up with anything yet, but we're still searching. | Пока не выяснили чьи, но ищем. |
| So has he called you yet? | Так он тебе пока не звонил? |
| Okay, it's pretty incriminating, but I don't think we should push her over the edge just yet. | Ладно, это довольно обличительно, но, мне кажется, что нам пока не следует чересчур давить на нее. |
| I don't have any myself, yet. | А у меня пока нет своих детей. |
| '52 plate, registered to Helen Shane, description's gone out to all boroughs but nothing found yet. | Номер на '52, зарегистрирован на Хелен Шейн, описание разослали по всем районам, но пока ничего. |
| And the school hasn't closed yet! | И школа пока ещё не закрылась! |
| He went out a few minutes ago in his undershirt, hasn't come back yet. | Пару минут назад он вышел прямо в майке и пока не вернулся. |
| Lois, I want to start working on this picture as much as you do, but we haven't heard from chloe yet. | Я ухожу. Лоис, мне точно так же не терпится начать работать с этой фотографией, но от Хлои вестей пока нет. |
| We don't know all the details as yet, but we will know very soon. | Мы пока не знаем всех подробностей, но скоро мы все выясним. |